Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Fine Tuning
Immer Feinabstimmung
In
this
solemn
field
of
silence
In
diesem
stillen
Feld
der
Stille
I
can
barely
feel
the
pain.
Kann
ich
den
Schmerz
kaum
spüren.
Blind
and
deaf
to
all
the
violence
Blind
und
taub
für
all
die
Gewalt
And
I've
always
felt
this
way.
Und
ich
habe
mich
immer
so
gefühlt.
La,
'La,
'La,'La
La,
'La,
'La,'La
On
the
wind
a
smell
of
misery.
Auf
dem
Wind
ein
Geruch
von
Elend.
Fear
and
death
perfume
the
air.
Angst
und
Tod
parfümieren
die
Luft.
It
begins
again
in
mystery
Es
beginnt
wieder
in
Mysteriösem
And
I
always
end
up
there.
Und
ich
lande
immer
wieder
dort.
Always
unsuspecting.
Immer
arglos.
So
easy
to
lure
them
away
from...
So
leicht,
sie
wegzulocken
von...
All
the
angels
within.
All
den
Engeln
in
uns.
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Ich
renne,
vor
etwas,
das
ich
werde.
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
Und
ich
komme
von
dem,
vor
dem
ich
renne
Becoming
one...
Werden
eins...
Always
Running
Immer
am
Rennen
Like
something
might
be
coming.
Als
ob
etwas
kommen
könnte.
To
follow
me
Um
mir
zu
folgen
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
Und
ich
renne
vor
dem,
woraus
ich
komme
Becoming
one...
Werden
eins...
Letting
go
of
all
I
Know
Lasse
los
von
allem,
was
ich
weiß
From
this
buried
well
of
consciousness
Aus
diesem
begrabenen
Brunnen
des
Bewusstseins
I
can
barely
hear
the
rain
Kann
ich
den
Regen
kaum
hören
Everyone
becomes
anonymous
Jeder
wird
anonym
All
their
faces
seem
the
same
Alle
Gesichter
scheinen
gleich
Always
unrelenting
Immer
unnachgiebig
Decending
into
our
own
nightmare
Hinabsteigend
in
unseren
eigenen
Albtraum
From
this
twisted
fantasy
Aus
dieser
verdrehten
Fantasie
Falling
far
away
from
Fernfallend
von
der
The
Beauty
of
Annihilation
Schönheit
der
Vernichtung
Do
the
faceless
face
fear
Fürchten
die
Gesichtslosen
Angst
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Ich
renne,
vor
etwas,
das
ich
werde.
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
Und
ich
komme
von
dem,
vor
dem
ich
renne
Becoming
one...
Werden
eins...
Always
Running
Immer
am
Rennen
Like
something
might
be
coming.
Als
ob
etwas
kommen
könnte.
To
follow
me
Um
mir
zu
folgen
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
Und
ich
renne
vor
dem,
woraus
ich
komme
Becoming
one...
Werden
eins...
I've
become
Ich
bin
geworden
Something
they
all
run
from
Etwas,
vor
dem
sie
alle
fliehen
I
want
you
to
be
gone
Ich
will,
dass
du
verschwindest
But
I
know
you've
just
begun
Aber
ich
weiß,
du
fängst
erst
an
Why
am
I
numb
Warum
bin
ich
taub
To
everything
I
have
done
Für
alles,
was
ich
getan
habe
There's
no
going
back
for
me
Es
gibt
kein
Zurück
für
mich
Becoming
has
taken
its
toll
on
me
Das
Werden
hat
seinen
Tribut
gefordert
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Ich
renne,
vor
etwas,
das
ich
werde.
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
Und
ich
komme
von
dem,
vor
dem
ich
renne
Becoming
one...
Werden
eins...
Always
Running
Immer
am
Rennen
Like
something
might
be
coming.
Als
ob
etwas
kommen
könnte.
To
follow
me
Um
mir
zu
folgen
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
Und
ich
renne
vor
dem,
woraus
ich
komme
Becoming
one...
Werden
eins...
I
am
running,
from
something
I'm
becoming.
Ich
renne,
vor
etwas,
das
ich
werde.
And
I'm
coming
from
the
something
that
I'm
running
from
Und
ich
komme
von
dem,
vor
dem
ich
renne
Becoming
one...
Werden
eins...
Always
Running
Immer
am
Rennen
Like
something
might
be
coming.
Als
ob
etwas
kommen
könnte.
To
follow
me
Um
mir
zu
folgen
And
I'm
running
from
the
something
that
I'm
coming
from
Und
ich
renne
vor
dem,
woraus
ich
komme
Becoming
one...
Werden
eins...
I
am
running
from
the
other
ones
Ich
renne
vor
den
anderen
And
the
other
ones
Und
den
anderen
I'm
running
from
Vor
denen
ich
renne
And
becoming
one
means
I'm
running
from
Und
eins
zu
werden,
heißt,
ich
renne
vor
All
I
am
All
dem,
was
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shimura Tom William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.