Текст и перевод песни Lyrics Born - Before and After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before and After
До и После
This
is
hard
for
me
to
write
it's
difficult
to
express
this
Мне
трудно
это
писать,
трудно
выразить
словами,
Its
heavy
on
my
shoulders
and
the
weight
gets
relentless
Это
тяжким
грузом
лежит
на
моих
плечах,
и
вес
становится
невыносимым.
The
story
of
brothers
and
a
beautiful
friendship
История
о
братьях
и
прекрасной
дружбе,
And
how
relations
get
strained
with
pressure
and
tension
И
о
том,
как
отношения
напрягаются
под
давлением
и
напряжением.
Who's
wrong,
correct,
so,
so,
subjective
Кто
прав,
кто
виноват,
так
субъективно,
You
look
back
its
hard
cos
the
mind
gets
adventurous
Оглядываясь
назад,
трудно,
потому
что
разум
становится
авантюрным.
Dates
get
mixed
up
facts
disconnected
Даты
путаются,
факты
разъединяются,
The
only
thing
you
remember
is
the
feeling
that
you're
left
with
Единственное,
что
ты
помнишь,
это
чувство,
которое
остается.
It
started
as
a
blessing
Все
началось
как
благословение.
Now
you
could
write
this
off
as
luck
or
one
of
life's
coincidences
Ты
могла
бы
списать
это
на
удачу
или
одно
из
жизненных
совпадений,
But
at
some
point
you
think
god
damn
what
are
the
chances
Но
в
какой-то
момент
ты
думаешь,
черт
возьми,
каковы
шансы?
People
with
similar
interests
and
influences
Люди
со
схожими
интересами
и
влияниями,
Coming
together
at
that
moment
to
form
a
kinship
Собираются
вместе
в
тот
момент,
чтобы
сформировать
родство.
It's
like
you
knew
that
you
was
brothers
before
your
conception
Как
будто
вы
знали,
что
были
братьями
еще
до
своего
зачатия.
Even
if
you're
not
a
spiritual
person
I
admit
shit
Даже
если
ты
не
духовный
человек,
я
признаю,
At
that
point
I
wasn't
but
at
some
point
it
sets
in
В
тот
момент
я
не
был,
но
в
какой-то
момент
это
осознаешь.
It
be
foolish
to
dismiss
this
as
coincidence
Было
бы
глупо
списывать
это
на
совпадение.
Now
this
shit
is
different,
somewhere
this
is
written
Теперь
все
по-другому,
где-то
это
написано,
Be
part
of
a
mission,
this
shit
is
predestined
Быть
частью
миссии,
это
предопределено.
Closer
than
close
like
flesh
is
to
tendon
Ближе,
чем
близко,
как
плоть
к
сухожилию,
Share
my
50
cent
bag
of
chips
with
my
freshman
Делил
свой
пакет
чипсов
за
50
центов
с
первокурсником.
Half
a
half
a
gas
station
sandwich
no
question
Половина
бутерброда
с
заправки,
без
вопросов,
Talking
shit
to
me
well
then
talking
shit
to
him
then
Если
говорили
гадости
мне,
значит,
говорили
гадости
и
ему.
Family
is
sacred
it
must
be
protected
Семья
священна,
ее
нужно
защищать.
Family
is
sacred
and
it
must
be
protected
Семья
священна,
ее
нужно
защищать.
Over
time
I
don't
know
what
happens
something
got
infected
Со
временем,
я
не
знаю,
что
происходит,
что-то
заразилось.
People
grow
in
different
ways
at
different
rates
I
guess
Люди
растут
по-разному,
с
разной
скоростью,
наверное.
It
ridiculous,
little
shit
it
suddenly
gets
big
shit
Смешно,
из
мелочи
вдруг
вырастает
что-то
большое.
Lapses
in
communication,
glitches
in
the
system
Пробелы
в
общении,
сбои
в
системе.
He
said
that
she
said
what
nobody
said
shit
Он
сказал,
она
сказала,
то,
что
никто
не
говорил.
But
you'll
never
know
cos
everyone's
passive
aggressive
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
потому
что
все
пассивно-агрессивны.
I
sit
down
smoke
pow
wow
how
everyone
said
shit
Я
сажусь,
курю,
разговариваю,
как
все
говорили.
People
cease
to
make
the
effort
to
get
to
the
essence
Люди
перестают
прилагать
усилия,
чтобы
добраться
до
сути.
Peep
this
shit
out
though
this
shit
is
really
twisted
Вглядись
в
это,
это
действительно
запутано.
Funny
thing
is
that
you
and
I
do
it
every
minute
Забавно
то,
что
мы
с
тобой
делаем
это
каждую
минуту.
We
take
it
in
rhetoric
every
time
somebody
says
shit
Мы
воспринимаем
это
риторически,
каждый
раз,
когда
кто-то
что-то
говорит
Against
us
stock
piling
every
little
incident
Против
нас,
накапливая
каждый
маленький
инцидент.
What's
stupid
is
all
the
bullshit
that's
circulating
Самое
глупое
- это
вся
та
чушь,
которая
циркулирует,
Could
be
fixed
in
an
instant
with
simple
conversation
Которую
можно
исправить
в
одно
мгновение
простым
разговором.
But
you
know
how
pride
is
Но
ты
же
знаешь,
что
такое
гордость,
A
bitch
with
her
fist
clenched
Стерва
со
сжатым
кулаком.
That
mixed
with
the
fat
drama
gets
addictive
Это,
смешанное
с
драмой,
вызывает
привыкание.
Wounds
need
dressing
and
they
don't
receive
attention
Раны
нуждаются
в
перевязке,
а
они
не
получают
внимания.
It
snowballs
and
festers
and
creates
resentment
Это
как
снежный
ком,
он
нагноение
и
порождает
обиду.
People
demonise
each
other
brave
discontentment
Люди
демонизируют
друг
друга,
храброе
недовольство.
But
nobody
could've
been
prepared
for
the
next
step
Но
никто
не
мог
быть
готов
к
следующему
шагу.
The
nature
of
the
predator
is
calculated
pensive
Природа
хищника
— расчетливая,
задумчивая.
Waiting
in
the
brush
patiently
revving
they
engines
Он
ждет
в
кустах,
терпеливо
заводя
мотор,
Despite
the
colour
that
they
got
all
they
see
is
crimson
Несмотря
на
цвет,
который
у
них
есть,
все,
что
они
видят,
— багряный.
Waiting
for
they
prey
to
become
desperate
defenceless
Ждут,
когда
их
жертва
станет
отчаянной
и
беззащитной.
Outside
is
always
over
just
beyond
the
fences
Внешний
мир
всегда
рядом,
сразу
за
забором.
Today
the
gate
is
open
though
today
they
make
an
entrance
Сегодня
ворота
открыты,
сегодня
они
входят.
Friendly
at
first
laughs
jokes
like
we
best
friends
Сначала
дружелюбные,
смех,
шутки,
как
будто
мы
лучшие
друзья.
Slowly
though
you
start
to
see
they
become
hidden
agendas
Но
постепенно
ты
начинаешь
видеть,
что
у
них
появляются
скрытые
мотивы.
Nine
to
five
one
day
insecure
self
perceptions
С
девяти
до
пяти,
однажды,
неуверенное
самовосприятие
Shines
a
spotlight
on
all
those
paranoid
self
perceptions
Высвечивает
все
эти
параноидальные
самоощущения.
Things
begin
to
heat
up
everyone's
already
stretched
thin
Обстановка
накаляется,
все
уже
на
пределе.
How
could
you
be
well
how
could
you
be
so
deceptive
Как
ты
могла
быть…
как
ты
могла
быть
такой
лживой?
Any
second
now
someone
will
snap
like
a
bread
stick
Сейчас
кто-то
сломается,
как
хлебная
палочка.
And
what
once
was
simply
dissolves
like
a
breath
mint
И
то,
что
когда-то
было
простым,
растворяется,
как
мятная
конфета.
Just
like
that
you
start
to
ask
yourself
questions
Вот
так
ты
начинаешь
задавать
себе
вопросы.
Is
this
really
worth
all
the
emotion
and
depressment
Стоит
ли
это
всех
эмоций
и
депрессии?
Do
the
benefits
and
perks
outweigh
the
pressure
Перевешивают
ли
преимущества
и
льготы
давление?
Let
me
step
back
give
this
relationship
assessment
Позволь
мне
отступить,
дать
оценку
этим
отношениям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shimura Tom William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.