Lyrics Born - Shake It Off (Bad Dreams Part II) - перевод текста песни на немецкий

Shake It Off (Bad Dreams Part II) - Lyrics Bornперевод на немецкий




Shake It Off (Bad Dreams Part II)
Shake It Off (Bad Dreams Part II) - Abschütteln (Böse Träume Teil II)
Man I keep having these nightmares
Mann, ich habe ständig diese Albträume
Won't leave me alone
Sie lassen mich nicht in Ruhe
I can't get a good night's sleep for the life of me
Ich kann beim besten Willen nicht gut schlafen
It's just so much drama
Es ist einfach so viel Drama
Personal - professional - in the world
Privat - beruflich - in der Welt
I need your help
Ich brauche deine Hilfe
Help deliver me from these
Hilf mir, mich von diesen zu befreien
Hear me out, now
Hör mir jetzt zu,
My woman left me out to twist in the wind
Meine Frau hat mich im Wind hängen lassen
She just left on a whim
Sie ist einfach so abgehauen
And ain't nothin I can do about it
Und ich kann nichts dagegen tun
She left me with a fistfull of bills
Sie hat mich mit einem Haufen Rechnungen zurückgelassen
Not a crisp dollar bill
Keine einzige knusprige Dollarnote
What the hell am I gon' do about it
Was zum Teufel soll ich dagegen tun?
We had our differences but I can't believe
Wir hatten unsere Differenzen, aber ich kann nicht glauben,
This is how she would leave
dass sie so gehen würde
We ain't even get to speak about it
Wir konnten nicht einmal darüber sprechen
Eleven minutes, seven hours and a week
Elf Minuten, sieben Stunden und eine Woche
That's when I was last asleep
So lange ist es her, dass ich geschlafen habe
It's When she left me, come to think about it
Da hat sie mich verlassen, wenn ich so darüber nachdenke
(Joyo Velarde) *Repeat 2x*
(Joyo Velarde) *2x wiederholen*
One time (Shake it off)
Einmal (Schüttel es ab)
Two times (Shake it off)
Zweimal (Schüttel es ab)
Three times (Shake it off)
Dreimal (Schüttel es ab)
(These bad dreams)
(Diese bösen Träume)
The other night ago the boss called me late
Neulich Abend rief mich der Chef spät an
Wants to talk bout some thangs
Will über einige Dinge reden
Monday morning come and see about it
Komm Montagmorgen vorbei und sieh es dir an
I feel it y'all my job's about to go
Ich fühle es, Leute, mein Job ist bald weg
Feelin throbs in my skull
Ich spüre ein Pochen in meinem Schädel
Oh my god i couldn't sleep about it
Oh mein Gott, ich konnte deswegen nicht schlafen
He told be lately that I'm lost on my tracks
Er sagte mir neulich, dass ich vom Weg abgekommen bin
Gonna cost me my job
Wird mich meinen Job kosten
Is there something we can do about it?
Können wir etwas dagegen tun?
This motherfucker's got the balls to complain
Dieser Mistkerl hat die Nerven, sich zu beschweren
After all that I gave
Nach allem, was ich gegeben habe
Said do what you gotta do about it
Sagte, tu, was du tun musst
(Joyo Velarde) *Repeat 4x*
(Joyo Velarde) *4x wiederholen*
One time (Shake it off)
Einmal (Schüttel es ab)
Two times (Shake it off)
Zweimal (Schüttel es ab)
Three times (Shake it off)
Dreimal (Schüttel es ab)
(These bad dreams)
(Diese bösen Träume)
*Repeat 2x*
*2x wiederholen*
Now I lay me down to sleep
Jetzt lege ich mich schlafen
Pray the lord my soul to keep
Bete zum Herrn, meine Seele zu bewahren
If I die before I wake
Wenn ich sterbe, bevor ich erwache
Pray the lord my soul to take
Bete zum Herrn, meine Seele zu nehmen
-Scratching- (Joyo Velarde)
-Scratching- (Joyo Velarde)
(These bad dreams)
(Diese bösen Träume)
(These bad dreams)
(Diese bösen Träume)
Every night I toss and turn in my sleep
Jede Nacht wälze ich mich im Schlaf hin und her
And it hurts when I breathe
Und es tut weh, wenn ich atme
And I'm gettin a little worried bout it
Und ich mache mir langsam Sorgen darüber
The combination of the stress and the strain
Die Kombination aus Stress und Anspannung
I ain't slept now for days
Ich habe jetzt seit Tagen nicht geschlafen
And I just can't get my head around it
Und ich kann es einfach nicht begreifen
With all the drama in the world that we live
Bei all dem Drama in der Welt, in der wir leben
Will we learn how to give?
Werden wir lernen zu geben?
I can't sit back and do nuttin bout it
Ich kann nicht einfach dasitzen und nichts dagegen tun
I wanna know whatever happened to love
Ich möchte wissen, was mit der Liebe passiert ist
And compassion and drugs
Und Mitgefühl und Drogen
'Cause it seem like we forgot about it
Denn es scheint, als hätten wir es vergessen
(Joyo Velarde) *Repeat 4x*
(Joyo Velarde) *4x wiederholen*
One time (Shake it off)
Einmal (Schüttel es ab)
Two times (Shake it off)
Zweimal (Schüttel es ab)
Three times (Shake it off)
Dreimal (Schüttel es ab)
(These bad dreams)
(Diese bösen Träume)





Авторы: Tom Shimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.