Lyrics Born - Stop Complaining (Morcheeba / Capricorn II Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lyrics Born - Stop Complaining (Morcheeba / Capricorn II Remix)




Stop Complaining (Morcheeba / Capricorn II Remix)
Хватит ныть (Morcheeba / Capricorn II Remix)
Stop complaining
Хватит ныть
Stop complaining
Хватит ныть
Now many songs do you figure that I've written
Сколько песен, по-твоему, я написал
Since I originally started making records in this business
С тех пор, как начал записывать пластинки в этом бизнесе?
Back beginning in college, and it's been a menace since then
Еще со студенческих лет, и с тех пор это сплошная головная боль,
But the principal challenge, it ain't really that different
Но главная задача, она, по сути, не меняется:
It's about me not repeating myself at all
Мне важно не повторяться совсем,
Or at least repeating myself the least amount, I suppose
Или хотя бы повторяться как можно меньше, я полагаю.
The reason being is that we need some songs
Причина в том, что нам нужны песни,
That lead us off the beaten path between my rhymes
Уводящие нас с проторенной дорожки между моими римами.
But listen though, it's difficult now a-days
Но послушай, милая, в наши дни трудно
To really go against the grain, get you some accolades
Идти против течения, получать признание,
Especially with these frigid, finicky, fickle-ass motherfuckers
Особенно с этими холодными, придирчивыми, непостоянными ублюдками,
Think they finally figured you out, the fake-ass fuckers
Которые думают, что наконец-то раскусили тебя, фальшивые засранцы.
Stop complaining (I know, it's just that certain shit pisses me off)
Хватит ныть (Знаю, просто некоторые вещи меня бесят)
Stop complaining (What am I gonna do? I mean)
Хватит ныть (Что мне делать? Ну, в смысле)
Man, fuck that shit, I pay my taxes when I'm asked to
Да пошло оно все, я плачу налоги, когда меня просят.
I'm not enthusiastic about it, but shit I make it happen
Я не в восторге от этого, но, черт возьми, я делаю это.
Yeah, it's last minute, but goddammit they cash it
Да, в последний момент, но, черт побери, они их обналичивают.
"This is fiscal harassment! They keep touching my assets!"
"Это финансовое преследование! Они продолжают трогать мои активы!"
Now I imagine I might be feeling different about it
Я думаю, я бы относился к этому по-другому,
If it was given outright, witnessing it helping somebody
Если бы это отдавалось напрямую, если бы я видел, как это кому-то помогает.
But it just so happens in life, the school district's too crowded
Но так уж получилось в жизни, что школы переполнены,
There ain't no teachers in sight, that's why the kids are so rowdy
Нет никаких учителей, вот почему дети такие буйные.
I just imagine some asshole with glasses on up at the capital
Я представляю себе какого-нибудь придурка в очках наверху, в столице,
One of a thousand pawns packed in an office, cramped up like animals
Одну из тысячи пешек, за packedанных в офисе, теснящихся, как животные.
Pictures of his sister, his mixture Lhasa Apso poodle
Фотографии его сестры, его помеси лхасского апсо с пуделем,
His 2.6 kids and the missus thumb-tacked to his cubicle
Его 2,6 ребенка и жены, прикрепленные кнопками к его кабинке.
So damned detached from the average man's planet he can't fathom
Он настолько оторван от планеты обычного человека, что не может понять,
That he can ever be anything other than stats, fat and taxable
Что он может быть чем-то большим, чем просто статистикой, толстым и налогооблагаемым.
He's getting his usual, ritual 2 o'clock cup of noodles on
Он получает свою обычную, ритуальную чашку лапши в два часа,
Fucking you with your W-2, with his John Denver music on
Имеет тебя с твоей W-2, слушая музыку Джона Денвера.
"Hey.um.oooh, I love this one. Hey Lil? Can you get me the file on.?"
"Эй... умм... ооо, обожаю эту. Эй, Лил? Можешь принести мне файл на...?"
"Blah blah blah blah blah?"
"Бла-бла-бла-бла-бла?"
"Yeah.he's making too much money"
"Да... он слишком много зарабатывает."
Stop complaining (I know, Ladies.it's just)
Хватит ныть знаю, дамы... просто)
Stop complaining (I'm trying, I'm really trying)
Хватит ныть стараюсь, правда стараюсь)
Stop complaining (Yeah I know, lets give it.)
Хватит ныть (Да, я знаю, давай...)
Stop complaining (I wonder what do they say about me?)
Хватит ныть (Интересно, что они обо мне говорят?)
Is he a role model we can all follow full throttle
Он образец для подражания, которому мы можем следовать на полную катушку,
So we don't bother having to create our own model
Чтобы нам не пришлось создавать свой собственный образец,
That we go by? A fall guy I can hold accountable?
Которому мы будем следовать? Козел отпущения, которого я могу привлечь к ответственности?
Cuz I don't want to hold the bottle for my own child
Потому что я не хочу держать бутылку для своего ребенка.
Is it really my place to raise little Billy
Мое ли это дело воспитывать маленького Билли,
When Hilly and William should be building with him in the living room
Когда Хилли и Уильям должны заниматься с ним в гостиной,
Instead of bailing on him, and alienating him, and basically failing him
Вместо того, чтобы бросать его, отчуждать его и, по сути, подводить его,
Sending him sailing on a mission to oblivion?
Отправляя его в плавание к забвению?
Then, inevitably on his day in court and Billy ain't to blame
Затем, неизбежно, в день суда, когда Билли не виноват,
The bailiff asks him to raise his arm and say his name in court
Судебный пристав просит его поднять руку и назвать свое имя в суде.
Of course his parents ain't in court, they play it off
Конечно, его родителей нет в суде, они делают вид, что ничего не произошло,
Saying it ain't his fault
Говоря, что это не его вина.
Blame it on Asian Born, or his favorite artist
Вините во всем Азиатского Бойна или его любимого артиста.
Beg your pardon?
Простите?
Now, I do admit that in the music business
Должен признать, что в музыкальном бизнесе
People do and say some really stupid shit
Люди делают и говорят действительно глупые вещи.
Kids are zooming in and using what we do and say
Дети впитывают и используют то, что мы делаем и говорим.
I can see how you can say "do not abuse your influence"
Я понимаю, почему можно сказать: "Не злоупотребляйте своим влиянием".
But to all the Hillaries and the Williams of the new millennium
Но всем Хилари и Уильямам нового тысячелетия:
If you really aren't feeling like living with the children will be a fulfilling experience
Если вы действительно не чувствуете, что жизнь с детьми будет полноценным опытом,
Or something you envision yourself willingly
Или чем-то, что вы охотно представляете себе,
And unconditionally committed to from the beginning
И чему вы безоговорочно преданы с самого начала,
Maybe you shouldn't be bumping bellies from the giddyup anyway, dummy
Может быть, вам вообще не стоит сталкивать животы, дураки.
Stop complaining (Well, for now)
Хватит ныть (Ну, пока)
Stop complaining (Man, YOU stop complaining)
Хватит ныть (Эй, ТЫ хватит ныть)
Stop complaining
Хватит ныть
Stop complaining (Whatever)
Хватит ныть (Как скажешь)





Авторы: Shimura Tom William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.