Lyrik - Real Sh!t Tho II - перевод текста песни на немецкий

Real Sh!t Tho II - Lyrikперевод на немецкий




Real Sh!t Tho II
Echte Scheiße, Teil II
You know
Du weißt,
Ummm
Ähm
Life can take you many places
Das Leben kann dich an viele Orte führen
No matter how close or far away you are
Egal wie nah oder fern du bist
This shit can either lead you one or two ways
Diese Scheiße kann dich auf einen von zwei Wegen führen
You either gonna live a life of crime
Entweder du lebst ein Leben voller Verbrechen
Or you gonna stay on the porch and do good by your people
Oder du bleibst auf der Veranda und tust Gutes für deine Leute
But your destination is solely up to you
Aber dein Ziel liegt allein bei dir
Damnnn
Verdammt
I've been running out of time
Mir läuft die Zeit davon
Trying to see the signs
Ich versuche, die Zeichen zu sehen
I've been living by the crime
Ich habe vom Verbrechen gelebt
My only fear is dying
Meine einzige Angst ist zu sterben
Test my innocence
Teste meine Unschuld
I'm living in this hell hole
Ich lebe in diesem Höllenloch
No slave to the block
Kein Sklave des Blocks
Had to choose my own railroad
Musste meine eigene Eisenbahn wählen
Man of my own
Mein eigener Herr
Cause I'm the one to right my wrongs nigga
Denn ich bin derjenige, der meine Fehler korrigiert, Nigga
You can't tell me different
Du kannst mir nichts anderes erzählen
Had to live it on my own nigga
Musste es alleine erleben, Nigga
Damn near twenty-four
Fast vierundzwanzig
And speaking Mamba like I'm Kobe
Und spreche Mamba wie ich Kobe bin
They say that I'm no winner
Sie sagen, ich bin kein Gewinner
Just because they ass don't know me
Nur weil ihre Ärsche mich nicht kennen
Got me fucked up
Hat mich fertig gemacht
Proving niggas wrong my whole life
Mein ganzes Leben lang Niggas das Gegenteil beweisen
That shit sums up
Das fasst es zusammen
A hater knew you first
Ein Hater kannte dich zuerst
And a fan meet you last
Und ein Fan trifft dich zuletzt
Experience full of jewels
Erfahrung voller Juwelen
I'm taking niggas to class
Ich bringe Niggas zur Klasse
When you struggle through the come up
Wenn du dich durch den Aufstieg kämpfst
Your way of living is sad
Ist deine Lebensweise traurig
You got niggas who turn savage
Du hast Niggas, die zu Wilden werden
Carry all of this baggage
Tragen all dieses Gepäck
That they can't get rid of
Das sie nicht loswerden
They can't get rid of
Sie können es nicht loswerden
They might just slip up
Sie könnten einfach ausrutschen
Living in the danger zone
Leben in der Gefahrenzone
That shit get you lit up
Diese Scheiße bringt dich um
God done gave so many chances
Gott hat so viele Chancen gegeben
Now you can't just give up
Jetzt kannst du nicht einfach aufgeben
Violence must be everywhere
Gewalt muss überall sein
I don't ever see it changing
Ich sehe nicht, dass sich das jemals ändert
Killing over stupid shit
Töten wegen dummer Scheiße
Cause niggas gang banging
Weil Niggas Gang-Banging betreiben
If you hating on me
Wenn du mich hasst
Remember my fucking name and
Erinnere dich an meinen verdammten Namen und
Life is what you make it
Das Leben ist das, was du daraus machst
Be the reason your life changing
Sei der Grund, warum sich dein Leben verändert
Sometimes you feel lost in a world full of trauma
Manchmal fühlst du dich verloren in einer Welt voller Traumata
Trauma is your reality
Trauma ist deine Realität
You taking L's left and right
Du kassierst links und rechts Niederlagen
And you losing people in the process
Und du verlierst dabei Menschen
At some point you just looking for the picture perfect answer
Irgendwann suchst du einfach nach der perfekten Antwort
But life may not be setup for things to be easy or predictable
Aber das Leben ist vielleicht nicht so eingerichtet, dass die Dinge einfach oder vorhersehbar sind
Hold on
Warte
I've got the world on my shoulders
Ich habe die Welt auf meinen Schultern
Can't be no weak nigga
Kann kein schwacher Nigga sein
Grind to win position
Schufte, um die Position zu gewinnen
Such influence
So ein Einfluss
Not no public figure
Keine öffentliche Person
Get it out the mud
Hol es aus dem Schlamm
It's all good
Es ist alles gut
In the hood
Im Viertel
Till you down to your last dollar
Bis du auf deinem letzten Dollar bist
When you ask for help
Wenn du um Hilfe bittest
Niggas wonder why you even bother
Fragen sich Niggas, warum du dich überhaupt bemühst
Prey on the weak
Sie machen Jagd auf die Schwachen
They wait till you sleep
Sie warten, bis du schläfst
You end up in beef
Du endest im Streit
Somehow you knocked down
Irgendwie wirst du niedergeschlagen
Make the wrong move
Mach den falschen Schritt
You gonna fuck around
Du wirst herumspielen
Get locked down
Wirst eingesperrt
Wisdom is a gift
Weisheit ist ein Geschenk
You don't wanna lose
Du willst es nicht verlieren
Not now
Nicht jetzt
5 years
5 Jahre
10 years later in regret
10 Jahre später im Bedauern
If you gamble with your life
Wenn du mit deinem Leben spielst
You gonna need a later bet
Wirst du eine spätere Wette brauchen
I'm trying to live long for my kids
Ich versuche, lange für meine Kinder zu leben
So they can label me a vet
Damit sie mich einen Veteranen nennen können
My lil homie Dae Dae gone
Mein kleiner Homie Dae Dae ist weg
We had to lay my boy to rest
Wir mussten meinen Jungen zur Ruhe betten
The enemy pokes the bear
Der Feind sticht den Bären an
Just put all my brothers to test
Hat gerade alle meine Brüder auf die Probe gestellt
Miss us hooping
Vermisse es, wie wir Basketball spielen
We cruising in the city like we boys in the hood
Wir cruisen durch die Stadt, als wären wir Jungs im Viertel
Gang culture getting real
Die Gang-Kultur wird real
Making noise in the hood
Macht Lärm im Viertel
But it's time to make a change
Aber es ist Zeit für eine Veränderung
So we taking back the hood nigga
Also holen wir uns das Viertel zurück, Nigga
Time to cause a flood nigga
Zeit, eine Flut zu verursachen, Nigga
Washing all the fuck niggas away
Waschen all die verdammten Niggas weg
That's causing bloodshed
Die Blutvergießen verursachen
Blood bath
Blutbad
Your brother
Dein Bruder
Your uncle
Dein Onkel
And your homie was involved
Und dein Homie waren beteiligt
If you ever find a moment
Wenn du jemals einen Moment findest
Put ends to the lost cause
Setze der verlorenen Sache ein Ende
Now you doing something special
Jetzt machst du etwas Besonderes
And they bless you
Und sie segnen dich
Your purpose isn't self serving
Dein Zweck ist nicht eigennützig
It's help service
Es ist Hilfsdienst
Community concern is a word of your loyalty
Gemeinschaftsinteresse ist ein Wort deiner Loyalität
So when you leave the hood
Also, wenn du das Viertel verlässt
Back in blood is what they ordering
Zurück in Blut ist das, was sie bestellen
They ordered your death nigga
Sie haben deinen Tod befohlen, Nigga
Family is everything
Familie ist alles
No matter what you go through or who you go through it with
Egal, was du durchmachst oder mit wem du es durchmachst
The goal is to remain as one
Das Ziel ist, eins zu bleiben
One weak link could break the success chain
Ein schwaches Glied könnte die Erfolgskette brechen
Never let an outsider break the success chain
Lass niemals einen Außenseiter die Erfolgskette brechen
I know what this shit look like
Ich weiß, wie diese Scheiße aussieht
Respectfully I'll die for mine
Respektvoll, ich werde für meine sterben
Word up
Stimmt
I emersed the possibility
Ich habe die Möglichkeit angenommen
Becoming a product of my environment
Ein Produkt meiner Umgebung zu werden
They wiring this bullshit through the youth
Sie verdrahten diesen Bullshit durch die Jugend
So I'ma push through with the truth
Also werde ich mit der Wahrheit durchdrücken
If you battle with the system
Wenn du mit dem System kämpfst
Just tell me
Sag mir einfach
What would you do?
Was würdest du tun?
They took my nieces from my sister
Sie haben meine Nichten von meiner Schwester weggenommen
That's the quickest way to hook her by the neck
Das ist der schnellste Weg, sie am Hals zu packen
They accusing her of neglect
Sie beschuldigen sie der Vernachlässigung
Too many times she had reject them accusations on a basis
Zu oft hatte sie diese Anschuldigungen grundsätzlich zurückgewiesen
But yet she still facing ridicule
Aber trotzdem wird sie immer noch verspottet
How can she take it?
Wie kann sie das ertragen?
Uhhnnn
Uhhnnn
Two of my nephews in jail
Zwei meiner Neffen sind im Gefängnis
They serving no bail
Sie sitzen ohne Kaution
They living in cells
Sie leben in Zellen
They only access is to commissary meals
Ihr einziger Zugang sind Kantinenmahlzeiten
One can't see they baby girl
Der eine kann sein kleines Mädchen nicht sehen
The other can't travel the world
Der andere kann nicht die Welt bereisen
Years lost in the process
Jahre im Prozess verloren
Family man
Familienmensch
Prayers to God shall stop this
Gebete zu Gott sollen dies stoppen
Improper way of law
Unangemessene Rechtsweise
You puzzled
Du bist verwirrt
A jigsaw
Ein Puzzle
They call you a big dog
Sie nennen dich einen großen Hund
For maintaining your heart
Weil du dein Herz bewahrst
Shit can get twisted when niggas ain't really playing they part
Scheiße kann verdreht werden, wenn Niggas nicht wirklich ihren Teil spielen
I'm here from the start
Ich bin von Anfang an hier
They making it hard
Sie machen es schwer
Struggle your come up
Kämpfe dich hoch
Now you feel a different way
Jetzt fühlst du dich anders
Political abuse transcends in the household
Politischer Missbrauch geht über in den Haushalt
Mentally enslaved
Geistig versklavt
Now they moving from a blindfold
Jetzt bewegen sie sich von einer Augenbinde weg
Say what you mean
Sag, was du meinst
Mean what you say
Meine, was du sagst
Unless it's with a side note
Es sei denn, es ist mit einer Randnotiz
I've been taking notes since a kid in the 3rd grade
Ich mache mir Notizen, seit ich ein Kind in der 3. Klasse war
Jumped on
Angesprungen
Pushed around
Herumgeschubst
Get up on my worst day
Steh auf an meinem schlimmsten Tag
I was quiet
Ich war still
I was taunted
Ich wurde verspottet
Now a nigga feeling haunted by a false reality
Jetzt fühlt sich ein Nigga von einer falschen Realität verfolgt
In actuality
In Wirklichkeit
They moving cowardly
Bewegen sie sich feige
Without a salary
Ohne Gehalt
I'm winning life
Ich gewinne das Leben
You sin at night
Du sündigst nachts
I sin in light
Ich sündige im Licht
I keep the fight
Ich halte den Kampf aufrecht
And that's the difference from the fake and a
Und das ist der Unterschied zwischen dem Falschen und einem
real nigga
echten Nigga
That's the difference between the fake and a real nigga
Das ist der Unterschied zwischen dem Falschen und einem echten Nigga
What?
Was?
No cap
Kein Scherz
This shit deeper than rap
Diese Scheiße ist tiefer als Rap
When you stand on principles, morals, and you behind a bigger purpose
Wenn du auf Prinzipien, Moral und einem größeren Zweck stehst
Nothing can stop you
Kann dich nichts aufhalten
You the voice for those who can't speak for themselves
Du bist die Stimme für diejenigen, die nicht für sich selbst sprechen können
Those who were affected by tragedies that were misunderstood
Diejenigen, die von Tragödien betroffen waren, die missverstanden wurden
Misinterpreted
Fehlinterpretiert
Barely represented
Kaum vertreten
It's time for a change
Es ist Zeit für eine Veränderung
Let's demand a change
Lasst uns eine Veränderung fordern
Real shit tho
Echte Scheiße





Авторы: Quan Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.