Lena's Dilemma -
Lyriqs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lena's Dilemma
Lenas Dilemma
Everyone
wanna
sail
on
the
money
boat
Jeder
will
auf
dem
Geldschiff
segeln
Find
the
cheat
code
& keep
the
honey
dope
Den
Cheat-Code
finden
und
den
Honig
süß
halten
On
the
keys
trying
to
find
a
c-note
Auf
den
Tasten
versuchen,
eine
C-Note
zu
finden
But
when
the
wave
hits
they
barely
stay
afloat
Aber
wenn
die
Welle
kommt,
bleiben
sie
kaum
über
Wasser
No
wonder
they
land
wherever
the
wind
blows
Kein
Wunder,
dass
sie
landen,
wo
immer
der
Wind
sie
hinträgt
Whatever
is
popping
they
like
I
gotta
cop
those
Was
auch
immer
gerade
angesagt
ist,
sie
sagen,
das
muss
ich
haben
Praying
that
they
name
grows
Beten,
dass
ihr
Name
bekannt
wird
Stepping
in
every
frame
to
pose
Treten
in
jeden
Rahmen,
um
zu
posieren
Even
if
it
means
stripping
off
the
designer
clothes
Auch
wenn
es
bedeutet,
die
Designerkleidung
auszuziehen
That
they
just
copped
for
a
grand
a
pop
Die
sie
gerade
für
einen
Tausender
pro
Stück
gekauft
haben
After
the
transaction
at
the
back
of
shop
Nach
der
Transaktion
im
Hinterzimmer
des
Ladens
Waiting
for
the
next
pair
of
Js
to
drop
Warten
auf
das
nächste
Paar
Jordans,
das
herauskommt
They
do
anything
to
cap
Sie
tun
alles,
um
anzugeben
But
they
won't
take
a
nick
for
that
Aber
sie
werden
dafür
keinen
Cent
nehmen
That
clout
is
the
trap
Dieser
Einfluss
ist
die
Falle
They"ll
pay
more
than
a
bit
for
a
coin
Sie
zahlen
mehr
als
nur
ein
bisschen
für
eine
Münze
Neglecting
the
fruit
of
their
loins
Vernachlässigen
die
Frucht
ihrer
Lenden
For
silk
linen
& pretty
jawns
Für
Seidenleinen
und
hübsche
Mädels
Their
pennies
long
Ihre
Pennys
sind
lang
While
their
faces
are
looking
drawn
Während
ihre
Gesichter
eingefallen
aussehen
But
they
gotta
have
it
Aber
sie
müssen
es
haben
And
do
anything
to
show
that
they
have
it
Und
tun
alles,
um
zu
zeigen,
dass
sie
es
haben
The
attention
is
a
habit
Die
Aufmerksamkeit
ist
eine
Gewohnheit
More
FaceTime
than
a
tablet
Mehr
FaceTime
als
ein
Tablet
With
a
insatiable
palette
Mit
einem
unstillbaren
Appetit
Signs
of
a
addict
that's
about
to
panic
Anzeichen
eines
Süchtigen,
der
kurz
vor
der
Panik
steht
The
mood
is
manic
Die
Stimmung
ist
manisch
Cause
at
the
heart
of
it
they
just
need
all
of
it
Denn
im
Grunde
brauchen
sie
einfach
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
want
all
of
it
Sie
wollen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
they
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon,
sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
want
all
of
it
Sie
wollen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
they
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon,
sie
brauchen
alles
davon
Black
Benz
Schwarzer
Benz
Rare
gems
Seltene
Juwelen
Gucci
on
the
lens
Gucci
auf
der
Linse
Treat
em
like
best
friends
Behandle
sie
wie
beste
Freunde
Then
they
sell
out
for
the
trends
Dann
verkaufen
sie
sich
für
die
Trends
No
matter
who
they
may
offend
Egal,
wen
sie
damit
beleidigen
Throwing
toxins
on
the
skin
Werfen
Giftstoffe
auf
die
Haut
Still
fronting
with
a
gold
grin
Täuschen
immer
noch
mit
einem
goldenen
Grinsen
vor
My
mouth
is
a
gold
pen
Mein
Mund
ist
ein
goldener
Stift
In
a
cell
with
a
whole
stem
In
einer
Zelle
mit
einem
ganzen
Stamm
A
monster
with
more
than
4 limbs
Ein
Monster
mit
mehr
als
vier
Gliedmaßen
Will
they
make
it
to
be
old
men
Werden
sie
es
schaffen,
alte
Männer
zu
werden
It's
crazy
how
we
hold
it
and
easily
lose
focus
Es
ist
verrückt,
wie
wir
es
halten
und
leicht
den
Fokus
verlieren
The
priorities
are
so
soul
less
Die
Prioritäten
sind
so
seelenlos
While
we
were
being
sold
for
less
Während
wir
für
weniger
verkauft
wurden
The
setup
for
failed
success
Das
Setup
für
gescheiterten
Erfolg
We
never
had
more
than
less
Wir
hatten
nie
mehr
als
weniger
They
want
everything
Sie
wollen
alles
Even
a
bird
without
wings
Sogar
einen
Vogel
ohne
Flügel
And
expect
to
sit
on
thrones
like
kings
Und
erwarten,
wie
Könige
auf
Thronen
zu
sitzen
And
get
the
caged
bird
to
sing
Und
den
Vogel
im
Käfig
zum
Singen
zu
bringen
While
the
pendulum
swings
Während
das
Pendel
schwingt
We
get
the
shot
and
the
medicine
stings
Wir
bekommen
die
Spritze
und
die
Medizin
sticht
Peddling
for
shiny
rings
Hausieren
mit
glänzenden
Ringen
Taking
mindless
swings
Machen
gedankenlose
Schwünge
In
the
9th
inning
Im
9.
Inning
Feeling
like
we
still
swimming
Fühlen
uns,
als
würden
wir
immer
noch
schwimmen
Head
above
water
kneeling
before
the
alter
Kopf
über
Wasser,
kniend
vor
dem
Altar
But
the
materials
we
won't
offer
no
matter
how
much
its
may
cost
us
Aber
die
Materialien
werden
wir
nicht
opfern,
egal
wie
viel
es
uns
kosten
mag
Lost
trust,
cause
we
lust
Verlorenes
Vertrauen,
weil
wir
begehren
At
the
end
we
will
lose
all
it
thinking
we
have
all
Am
Ende
werden
wir
alles
verlieren,
wenn
wir
denken,
wir
haben
alles
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
want
all
of
it
Sie
wollen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
they
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon,
sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
want
all
of
it
Sie
wollen
alles
davon
I
want
all
of
it
Ich
will
alles
davon
They
need
all
of
it
they
need
all
of
it
Sie
brauchen
alles
davon,
sie
brauchen
alles
davon
Now
you
can
have
what
you
want
whenever
you
want
Jetzt
kannst
du
haben,
was
du
willst,
wann
immer
du
willst
But
do
you
have
to
push
down
& then
you
stomp
Aber
musst
du
andere
dafür
runterdrücken
und
dann
auf
ihnen
herumtrampeln?
Not
always
black
& white
when
choices
made
Es
ist
nicht
immer
schwarz
und
weiß,
wenn
Entscheidungen
getroffen
werden
Too
much
shade
can
overshadow
the
good
things
Zu
viel
Schatten
kann
die
guten
Dinge
überschatten
I
know
what
it
is
to
have
none
Ich
weiß,
was
es
heißt,
nichts
zu
haben
I
know
what
it
is
to
have
some
Ich
weiß,
was
es
heißt,
etwas
zu
haben
And
you
can
get
use
to
having
Und
man
kann
sich
so
sehr
ans
Haben
gewöhnen
That
you
never
go
back
to
nothing
Dass
man
nie
wieder
zum
Nichts
zurückkehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Giles, Alicia Whitfield
Альбом
Hillman
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.