Ron's Ego -
Lyriqs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
day
one
we
living
life
(living
life
living
life)
Am
ersten
Tag
leben
wir
das
Leben
(leben
das
Leben,
leben
das
Leben)
Next
day
we
sipping
lies
(sipping
lies
sipping
lies)
Am
nächsten
Tag
schlürfen
wir
Lügen
(schlürfen
Lügen,
schlürfen
Lügen)
How
we
going
survive
this
drive
(How
we
going
survive
this
drive)
Wie
werden
wir
diese
Fahrt
überleben
(Wie
werden
wir
diese
Fahrt
überleben)
Every
day
seems
like
a
hustle
(every
day
we
hustling
hard)
Jeder
Tag
scheint
wie
ein
Kampf
(jeden
Tag
kämpfen
wir
hart)
Just
trying
see
the
air
like
Russell
(Russell,
Russell,
Russell)
Versuchen
nur,
die
Luft
zu
sehen
wie
Russell
(Russell,
Russell,
Russell)
Just
trying
to
pass
through
this
here
struggle
Versuchen
nur,
durch
diesen
Kampf
hier
zu
kommen
(Struggle,
struggle,
struggle)
(Kampf,
Kampf,
Kampf)
On
my
grind
gottta
get
that
bag
Ich
bin
am
Ball,
muss
mir
die
Tasche
voll
machen
See
my
shine
gotta
get
that
fast
Sieh
meinen
Glanz,
muss
das
schnell
bekommen
Say
my
name
and
watch
that
blast
Sag
meinen
Namen
und
sieh
die
Explosion
Swerving
traffic
got
avoid
that
crash
Weiche
dem
Verkehr
aus,
muss
den
Crash
vermeiden
See
me
everywhere
yea
on
I'm
that
gram
Du
siehst
mich
überall,
ja,
auf
diesem
'Gram
Posted
up
yea
I'm
my
own
brand
Bin
etabliert,
ja,
ich
bin
meine
eigene
Marke
A
grown
man
watch
my
plan
Ein
erwachsener
Mann,
sieh
meinen
Plan
Show
that
paper
yea
they
love
that
fam
Zeig
das
Papier,
ja,
sie
lieben
diese
Familie,
Kleine
Flash
it
all
yea
they
wanna
see
me
ball
Zeig
alles,
ja,
sie
wollen
mich
protzen
sehen
I'm
the
call
when
they
about
to
fall
Ich
bin
der
Anruf,
wenn
sie
kurz
vorm
Fallen
sind
Everything
they
need
yea
they
know
I
got
it
Alles,
was
sie
brauchen,
ja,
sie
wissen,
ich
hab
es
Imitating
the
way
my
drip
fit
Imitieren
die
Art,
wie
mein
Drip
passt
Yea
I'm
that
hit
man
Ja,
ich
bin
dieser
Hit-Mann
That's
a
hip
fan
Das
ist
ein
Hip-Fan
Hold
my
grip
man
Halt
meinen
Griff,
Schatzi
I'm
stacking
bands
Ich
staple
Scheine
Walking
the
sands
Wandere
im
Sand
Building
my
lands
Baue
meine
Ländereien
Maltese
with
a
villa
in
the
trees
Malteser
mit
einer
Villa
in
den
Bäumen
Give
me
my
breeze
please
and
let
me
breathe
Gib
mir
bitte
meine
Brise
und
lass
mich
atmen
Fingerprint
for
my
whip,
no
keys
Fingerabdruck
für
meinen
Wagen,
keine
Schlüssel
That
temp
on
my
neck,
stay
on
freeze
Diese
Temperatur
an
meinem
Hals,
bleibt
auf
Eis
Look
how
they
love
my
prestige
Schau,
wie
sie
mein
Prestige
lieben
Yea
my
self
esteem
keep
pushing
y'all
Ja,
mein
Selbstwertgefühl
treibt
euch
alle
an
Keep
shining
so
you
follow
hard
Leuchte
weiter,
damit
du
mir
hart
folgst,
Süße
I'm
that
dream
everyone
believes
Ich
bin
dieser
Traum,
an
den
jeder
glaubt
The
fantasy
for
all
your
needs
Die
Fantasie
für
all
deine
Bedürfnisse
On
day
one
we
living
life
(living
life
living
life)
Am
ersten
Tag
leben
wir
das
Leben
(leben
das
Leben,
leben
das
Leben)
Next
day
we
sipping
lies
(sipping
lies
sipping
lies)
Am
nächsten
Tag
schlürfen
wir
Lügen
(schlürfen
Lügen,
schlürfen
Lügen)
How
we
going
survive
this
drive
(How
we
going
survive
this
drive)
Wie
werden
wir
diese
Fahrt
überleben
(Wie
werden
wir
diese
Fahrt
überleben)
Every
day
seems
like
a
hustle
every
day
we
hustling
hard)
Jeder
Tag
scheint
wie
ein
Kampf,
jeden
Tag
kämpfen
wir
hart)
Just
trying
see
the
air
like
Russell
(Russell,
Russell,
Russell)
Versuchen
nur,
die
Luft
zu
sehen
wie
Russell
(Russell,
Russell,
Russell)
Just
trying
to
pass
through
this
here
struggle
Versuchen
nur,
durch
diesen
Kampf
hier
zu
kommen
(Struggle,
struggle,
struggle)
(Kampf,
Kampf,
Kampf)
Read
once
in
Sun
Tzu
Habe
einmal
bei
Sun
Tzu
gelesen
All
you
ever
need
was
you
Alles,
was
du
jemals
brauchtest,
warst
du
And
all
you
ever
seen
was
that
vibe
and
that
40
proof
Und
alles,
was
du
jemals
gesehen
hast,
war
dieser
Vibe
und
dieser
40-prozentige
Stoff
These
name
brands
and
gold
chains
Diese
Markennamen
und
Goldketten,
Babe
Ice
soles
on
my
shoes
Eissohlen
an
meinen
Schuhen
So
clear
when
I
see
you
So
klar,
wenn
ich
dich
sehe
I
got
you
big
bro
you
Ich
hab
dich,
großer
Bruder,
du
These
ops
at
my
back
Diese
Gegner
in
meinem
Rücken
No
friends
with
no
gats
Keine
Freunde
ohne
Waffen
Means
no
69
to
go
rat
Heißt
keine
69,
um
zu
verpetzen
I
be
hoping
homies
come
scat
Ich
hoffe,
die
Homies
kommen
und
scat
I
guesss
I
can't
complain
Ich
schätze,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
My
flex
is
so
impeccable
Mein
Flex
ist
so
makellos
Deep
in
the
feet
from
the
head
to
the
chest
Tief
in
den
Füßen,
vom
Kopf
bis
zur
Brust
Shorty
prolly
gonna
hit
me
back
Die
Kleine
wird
sich
wahrscheinlich
bei
mir
melden
These
two
c's
on
my
back
Diese
zwei
Cs
auf
meinem
Rücken
And
half
of
y'all
aint
never
seen
this
cat
Und
die
Hälfte
von
euch
hat
diese
Katze
noch
nie
gesehen,
meine
Hübsche
And
all
you
talk
about
is
faux
pas
Und
alles,
worüber
du
redest,
ist
Fauxpas
But
never
heard
me
rap
uh
Aber
hast
mich
noch
nie
rappen
gehört,
uh
Zod
in
the
flesh
Zod
im
Fleisch
El
padrino
at
best
El
Padrino
bestenfalls
Oh
Famo
is
possesed
Oh
Famo
ist
besessen
Aint
no
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
Way
I'm
gonna
miss
Wie
ich
es
verpassen
werde
Ain't
no
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
Even
when
I'm
on
this
Auch
wenn
ich
darauf
bin
Ain't
no
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
I
feel
like
this
Ich
fühle
mich
so
Ain't
now
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
Even
when
I'm
on
this
Auch
wenn
ich
darauf
bin
Aint
no
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
I
don't
know
my
home
Ich
kenne
mein
Zuhause
nicht
I
ain't
got
this
time
Ich
habe
diese
Zeit
nicht
I'm
so
lost
and
it's
alright
Ich
bin
so
verloren
und
es
ist
in
Ordnung
It
ain't
no
hmmm
Es
ist
kein
hmmm
Way
I'm
gonna
miss
Wie
ich
es
verpassen
werde
Ain't
no
way
I'm
gonna
miss
Ich
werde
es
auf
keinen
Fall
verpassen
Way
I'm
gonna
miss
Wie
ich
es
verpassen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwight Giles, Peter Townsend
Альбом
Hillman
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.