Текст и перевод песни Lyronn - Cendrillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
une
fois,il
était
une
fois
Жил-был,
жил-был
Cendrillon
rêve
de
se
balader
qu'un
prince
charmant
vienne
escalader
Золушка
мечтает
о
прогулке,
чтобы
прекрасный
принц
пришёл
и
взобрался
La
tour
où
elle
vit
elle
veut
s'enfuir
plus
revenir
pouvoir
parader
На
башню,
где
она
живёт,
она
хочет
сбежать,
чтобы
больше
не
возвращаться,
чтобы
щеголять,
Des
petites
étoiles
dans
les
yeux
je
la
regarde
j'suis
dans
les
cieux
Маленькие
звёздочки
в
твоих
глазах,
я
смотрю
на
тебя,
я
на
седьмом
небе.
Pour
toi
je
serai
audacieux
t'offrirai
ton
palais
spacieux
Для
тебя
я
буду
смелым,
подарю
тебе
твой
просторный
дворец.
Doit
rentrer
avant
minuit
pour
éviter
les
ennuis
Должна
вернуться
до
полуночи,
чтобы
избежать
неприятностей,
Il
est
tôt
elle
se
réjouit
je
t'emmène
au
bout
de
la
nuit
Ещё
рано,
она
радуется,
я
уведу
тебя
в
конец
ночи.
A
minuit
pile
retentit
le
bruit
du
carillon
Ровно
в
полночь
раздаётся
звон
колоколов,
Je
me
retourne
j'ai
égaré
ma
cendrillon
Я
оборачиваюсь,
я
потерял
свою
Золушку.
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Dans
le
fond
Cendrillon
a
peur
de
s'attacher
В
глубине
души
Золушка
боится
привязаться,
Pense
que
sa
famille
va
venir
tout
gâcher
Думает,
что
её
семья
всё
испортит,
Elle
tait
sa
belle-mère
et
a
peur
de
la
fâcher
Она
молчит
о
своей
мачехе
и
боится
её
рассердить,
Elle
se
dit
vivons
heureux
vivons
cacher
Она
говорит
себе:
"Будем
жить
счастливо,
будем
жить,
скрываясь".
Elle
s'est
enfuit
je
l'ai
cherché
Она
сбежала,
я
искал
её,
J'avoue
que
sans
elle
je
suis
percher
Признаюсь,
без
неё
я
растерян,
A
moi
elle
aimerait
s'accrocher
За
меня
она
хотела
бы
ухватиться,
Mais
elle
a
peur
de
s'approcher
Но
она
боится
приблизиться.
Toutes
les
autres
elles
l'envient
Все
остальные
ей
завидуют,
A
peur
de
gâcher
sa
vie
Боится
испортить
свою
жизнь,
Et
tous
les
soirs
elle
s'ennuie
И
каждый
вечер
она
скучает,
Fais
que
pleurer
toutes
les
nuits
Только
и
делает,
что
плачет
каждую
ночь.
A
minuit
pile
retentit
le
bruit
du
carillon
Ровно
в
полночь
раздаётся
звон
колоколов,
C'est
décider
je
vais
rechercher
ma
cendrillon
Решено,
я
пойду
искать
свою
Золушку.
J'ai
égaré
ma
cendrillon,
j'ai
égaré
ma
cendrillon
Я
потерял
свою
Золушку,
я
потерял
свою
Золушку.
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Et
la
seule
chose
que
j'ai
d'elle
moi
c'est
sa
paire
И
единственное,
что
у
меня
от
неё
осталось,
это
её
туфелька,
Mes
potos
me
disent
de
retourner
à
nos
affaires
Мои
друзья
говорят
мне
вернуться
к
нашим
делам,
Je
leur
explique
qu'elle
et
moi
on
fait
la
paire
Я
объясняю
им,
что
мы
с
ней
созданы
друг
для
друга,
Je
vais
la
retrouver
j'en
fais
mon
affaire
Я
найду
её,
это
моё
дело.
Je
vais
lui
montrer
que
je
suis
la
chaussure
à
son
pied
Я
покажу
ей,
что
я
туфелька
для
её
ножки,
Son
bouclier
la
personne
sur
qui
compter
Её
щит,
человек,
на
которого
можно
положиться,
Lui
montrer
ma
détermination
ma
bonté
Покажу
ей
свою
решимость,
свою
доброту,
Et
dire
que
je
suis
pas
là
seulement
pour
sa
beauté
И
скажу,
что
я
здесь
не
только
из-за
её
красоты.
Les
efforts
ont
aboutis
elle
était
abasourdie
Усилия
увенчались
успехом,
она
была
ошеломлена,
Cendrillon
s'est
adoucie
ne
veut
plus
quitter
ma
vie
Золушка
смягчилась,
больше
не
хочет
покидать
мою
жизнь.
A
minuit
pile
retentit
le
bruit
du
carillon
Ровно
в
полночь
раздаётся
звон
колоколов,
J'ai
retrouvé
ma
Cendrillon
Я
нашёл
свою
Золушку.
J'ai
égaré
ma
cendrillon,
j'ai
égaré
ma
cendrillon
Я
потерял
свою
Золушку,
я
потерял
свою
Золушку.
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Il
était
une
fois
Cendrillon
Жил-был,
Золушка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.