Текст и перевод песни Lys Assia & Fred Weyrich - Schweden-Mädel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schweden-Mädel
Swedish Girl
Komm
kleines
Schwedenmädel,
tanz
mit
mir
Come
little
Swedish
girl,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
(Tanz
mit
mir)
(Dance
with
me)
Wie
wir
die
Polka
tanzen
zeig′
ich
dir
–
I'll
show
you
how
we
dance
the
polka
–
Ja,
das
zeig
ich
dir!
Yes,
I'll
show
you!
Einst,
wenn
im
Lande
wieder
Frühling
ist
One
day,
when
spring
is
back
in
the
country
Frühling
ist,
Frühling
ist
Spring
is
here,
spring
is
here
Dann
wird
ein
jeder
Mächenmund
geküsst
–
Then
every
girl's
mouth
will
be
kissed
–
Zärtlich
heiß
geküsst!
Tenderly
hot
kissed!
Wenn
die
Alleen
in
Stockholm
blüh'n
When
the
avenues
in
Stockholm
are
in
bloom
Werd′
Arm
in
Arm
ich
mit
dir
zieh'n
–
I'll
walk
arm
in
arm
with
you
–
Wenn
wir
uns
küssen
When
we
kiss
Dann
wirst
du
wissen
Then
you
will
know
Ich
habe
dich
so
lieb!
I
love
you
so
much!
Wie
Gold
erglänzt
dein
blondes
Haar
Your
blonde
hair
glistens
like
gold
Und
himmelblau
dein
Augenpaar
–
And
your
eyes
are
sky-blue
–
Hörst
du
es
klingen
Do
you
hear
it
ringing
Hörst
du
es
singen?
Do
you
hear
it
singing?
Das
ist
das
Polkalied!
That's
the
polka
song!
Komm
kleines
Schwedenmädel,
tanz
mit
mir
Come
little
Swedish
girl,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
(Tanz
mit
mir)
(Dance
with
me)
In
deinen
Armen
bin
ich
ganz
bei
dir
–
In
your
arms
I
am
completely
with
you
–
Komm
und
tanz
mit
mir!
Come
and
dance
with
me!
Kirmes
ist
es
überall
im
Land
It's
carnival
everywhere
in
the
country
Alles
reicht
sich
froh
die
Hand
–
Everyone
is
shaking
hands
happily
–
Wenn
die
erste
Polka
hell
erklingt
When
the
first
polka
sounds
bright
Rings
im
Kreise
alles
singt!
Everyone
sings
in
a
circle!
Komm
kleines
Schwedenmädel,
tanz
mit
mir
Come
little
Swedish
girl,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
(Tanz
mit
mir)
(Dance
with
me)
Wie
wir
die
Polka
tanzen
zeig'
ich
dir
–
I'll
show
you
how
we
dance
the
polka
–
Ja,
das
zeig
ich
dir!
Yes,
I'll
show
you!
Wenn
die
Alleen
in
Stockholm
blüh′n
When
the
avenues
in
Stockholm
are
in
bloom
Werd′
Arm
in
Arm
ich
mit
dir
zieh'n
–
I'll
walk
arm
in
arm
with
you
–
Wenn
wir
uns
küssen
When
we
kiss
Dann
wirst
du
wissen
Then
you
will
know
Ich
habe
dich
so
lieb!
I
love
you
so
much!
Wie
Gold
erglänzt
dein
blondes
Haar
Your
blonde
hair
glistens
like
gold
Und
himmelblau
dein
Augenpaar
–
And
your
eyes
are
sky-blue
–
Hörst
du
es
klingen
Do
you
hear
it
ringing
Hörst
du
es
singen?
Do
you
hear
it
singing?
Das
ist
das
Polkalied!
That's
the
polka
song!
Komm
kleines
Schwedenmädel,
tanz
mit
mir
Come
little
Swedish
girl,
dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
(Tanz
mit
mir)
(Dance
with
me)
In
deinen
Armen
bin
ich
ganz
bei
dir
In
your
arms
I
am
completely
with
you
Komm
und
tanz
mit
mir!
Come
and
dance
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUGO ALFVEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.