Текст и перевод песни Lys Assia - Refrain (Du gold’ner Traum meiner Jugendzeit)
Refrain (Du gold’ner Traum meiner Jugendzeit)
Refrain (The Golden Dream of My Youth)
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Refrain,
golden
dream
of
my
youth
Refrain,
mein
liebes
Lied,
wie
bist
du
doch
so
weit
Refrain,
my
beloved
song,
how
distant
you
have
become
Die
Tage
erster
Liebe
waren
wunderbar
The
days
of
first
love
were
so
wonderful
Und
alle
Märchen,
die
wir
träumten,
wurden
wahr
And
all
the
fairy
tales
we
dreamed
of
came
true
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Refrain,
golden
dream
of
my
youth
Mein
Herz
sehnt
sich
so
sehr
nach
der
Vergangenheit
My
heart
yearns
so
much
for
the
past
Der
Himmel
und
die
Sterne
wünschten
uns
das
große
Glück
Heaven
and
the
stars
wished
us
great
happiness
Du
goldner
Traum,
komm
noch
einmal
zurück
Golden
dream,
come
back
to
me
once
more
Die
Jahre
gingen
viel
zu
schnell
The
years
have
passed
all
too
quickly
Und
auf
dem
Pfad
der
Einsamkeit
hab
ich
geweint
And
on
the
path
of
loneliness
I
have
wept
Wann
wird
der
Himmel
wieder
hell?
When
will
the
heavens
brighten
once
again?
Wann
kehrst
du
wieder,
goldne
Zeit
voll
Seligkeit?
When
will
you
return,
golden
age
of
bliss?
Wann
pflücken
wir
wie
damals
Blumen
dort
im
Feld?
When
will
we
pick
flowers
together
in
the
field,
just
like
before?
Wann
geh'n
wir
wieder
Hand
in
Hand
gemeinsam
durch
die
schöne
Welt?
When
will
we
walk
hand-in-hand
through
the
beautiful
world
again?
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Refrain,
golden
dream
of
my
youth
Mein
Herz
sehnt
sich
so
sehr
nach
der
Vergangenheit
My
heart
yearns
so
much
for
the
past
Der
Himmel
und
die
Sterne
wünschen
uns
das
große
Glück
Heaven
and
the
stars
wished
us
great
happiness
Du
goldner
Traum,
komm
noch
einmal
zurück
Golden
dream,
come
back
to
me
once
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Géo Voumard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.