Lys Gauty - Le chaland qui passe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lys Gauty - Le chaland qui passe




Le chaland qui passe
Проплывающая баржа
La nuit s'est faite, la berge
Опустилась ночь, берег
S'estompe et se perd...
Тает во тьме...
Seule, au passage une auberge
Лишь у пристани трактир
Cligne ses yeux pers.
Блестит вдали огнём.
Le chaland glisse, sans trêve
Баржа скользит, без усилий,
Sur l'eau de satin,
По глади воды,
s'en va-t-il? ... Vers quel rêve? ...
Куда же плывём?... К какой мечте?...
Vers quel incertain
К какой неизвестности
Du destin? ...
Судьбы? ...
{Refrain:}
{Припев:}
Ne pensons à rien... le courant
Не будем думать ни о чём... течение
Fait de nous toujours des errants;
Вечно несёт нас, странников;
Sur mon chaland, sautant d'un quai,
На мою баржу, сойдя с причала,
L'amour peut-être s'est embarqué...
Быть может, любовь взошла...
Aimons-nous ce soir sans songer
Давай же любить друг друга этой ночью, не думая
A ce que demain peu changer,
О том, что завтра может всё изменить,
Au fil de l'eau point de serments:
По течению реки не дают клятв:
Ce n'est que sur terre qu'on ment!
Только на суше лгут!
Ta bouche est triste et j'évoque
Губы твои печальны, и ты напоминаешь мне
Ces fruits mal mûris
Неспелые фрукты,
Loin d'un soleil qui provoque
Вдали от солнца, что дарит
Leurs chauds coloris,
Им яркие краски,
Mais sous ma lèvre enfiévrée
Но под моими губами, опьянёнными
Par l'onde et le vent,
Волной и ветром,
Je veux la voir empourprée
Я хочу видеть их алыми,
Comme au soleil levant
Как на восходе солнца
Les auvents ...
Тенты...
{Refrain}
{Припев}





Авторы: Carlo Bixio, Ennio Neri, Andre De Badet, Carlo Bixio Adaptation De Andre De Badet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.