Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
your
smiles
are
all
authentic
In
letzter
Zeit
ist
dein
Lächeln
ganz
authentisch
Your
hair
is
getting
length
Dein
Haar
wird
länger
And
your
vibe
is
all
been
it
Und
deine
Ausstrahlung
ist
einfach
perfekt
Your
conversations
how
my
mind
dissolve
in
it
Deine
Gespräche,
wie
mein
Verstand
darin
zerfließt
From
the
day
you
spot
Lyte
check
it
now
you're
timid
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
Lyte
bemerkt
hast,
bist
du
jetzt
schüchtern
Baby
tell
me
the
days
go
Baby,
sag
mir,
die
Tage
vergehen
I'm
getting
way
more
attention
than
I
payed
for
switch
Ich
bekomme
viel
mehr
Aufmerksamkeit,
als
ich
bezahlt
habe,
wechsle
Positions
this
is
what
a
hearts
made
for
its
Positionen,
dafür
ist
ein
Herz
gemacht
If
it's
ever
anything
know
my
feelings
in
this
Wenn
es
jemals
irgendetwas
gibt,
wisse,
meine
Gefühle
sind
hier
drin
Good
when
things
are
going
our
way
Gut,
wenn
die
Dinge
nach
unserem
Willen
laufen
Months
pass
still
hitting
47
on
the
highway
Monate
vergehen,
immer
noch
mit
47
auf
dem
Highway
unterwegs
Crazy
we
get
bad
thoughts
in
the
good
way
Verrückt,
wir
haben
schlechte
Gedanken
auf
die
gute
Art
Finally
I
can
say
everything
is
okay
Endlich
kann
ich
sagen,
alles
ist
okay
Okay
show
you
how
you
bettered
up
them
days
Okay,
zeig
dir,
wie
du
diese
Tage
verbessert
hast
If
it
weren't
for
you
I'd
prolly
end
up
in
the
gunplay
Ohne
dich
wäre
ich
wahrscheinlich
im
Kugelhagel
gelandet
I
was
on
a
straight
you
hit
up
on
the
one
way
Ich
war
auf
gerader
Strecke,
du
kamst
auf
der
Einbahnstraße
Leave
the
hateful
wayside
you
know
where
my
mom
stay
Lass
die
hasserfüllte
Seite
hinter
dir,
du
weißt,
wo
meine
Mom
wohnt
Your
happiness
is
the
only
one
that's
on
my
mind
Dein
Glück
ist
das
Einzige,
das
mir
im
Kopf
herumgeht
I
see
the
Big
man
is
watching
now
Ich
sehe,
der
große
Mann
schaut
jetzt
zu
I
know
I
haven't
talked
to
you
in
a
long
time
Ich
weiß,
ich
habe
lange
nicht
mit
dir
gesprochen
You
gave
me
haven
I
could
call
mine
Du
gabst
mir
einen
Hafen,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
I'm
not
getting
rich
to
gain
worldly
possessions
Ich
werde
nicht
reich,
um
weltliche
Besitztümer
zu
erlangen
I'm
getting
paid
so
others
struggles
will
lessen
Ich
werde
bezahlt,
damit
die
Kämpfe
anderer
geringer
werden
You
taught
me
a
lesson
of
what
love
is
Du
hast
mir
eine
Lektion
gelehrt,
was
Liebe
ist
Solace
led
me
right
up
to
your
front
porch
Trost
führte
mich
direkt
zu
deiner
Veranda
Problems
gotten
torched
and
tensed
stomach
never
forced
Probleme
wurden
verbrannt
und
ein
angespannter
Magen
nie
erzwungen
What
is
done
for
the
world
of
our
names
were
on
the
Forbes
Was
ist
für
die
Welt
getan,
wenn
unsere
Namen
auf
der
Forbes-Liste
stünden?
My
soul
is
now
floating
Meine
Seele
schwebt
jetzt
Heart
is
all
open
Das
Herz
ist
ganz
offen
This
is
path
that
we
chosen
Das
ist
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben
No
longer
for
the
highs
off
the
low
end
it
is
hi's
to
the
low
end
Nicht
länger
die
Höhenflüge
aus
den
Tiefen,
es
sind
nun
Grüße
auch
an
die
Tiefen
Now
we
can
wave
at
the
ocean
Jetzt
können
wir
dem
Ozean
zuwinken
Only
problems
we
had
were
where
to
vacation
Die
einzigen
Probleme,
die
wir
hatten,
waren,
wohin
wir
in
den
Urlaub
fahren
sollten
Finally
I
met
a
heart
that
is
as
patient
Endlich
traf
ich
ein
Herz,
das
so
geduldig
ist
As
Elohim
look
at
what
he
did
for
me
Wie
Elohim,
schau,
was
er
für
mich
getan
hat
Never
thought
we'd
see
12
well
I
guess
I
was
just
the
one
two
Nie
gedacht,
wir
würden
12
sehen,
nun,
ich
schätze,
ich
war
nur
der
Ein-Zwei
Speaking
the
ones
who
sit
still
to
a
full
moon
Spreche
von
denen,
die
bei
Vollmond
stillsitzen
Echoed
to
the
youth
we
lost
too
soon
Ein
Echo
für
die
Jugend,
die
wir
zu
früh
verloren
haben
And
too
the
youth
we
lost
too
soon
Und
an
die
Jugend,
die
wir
zu
früh
verloren
haben
For
the
older
days
I'm
all
in
Für
die
alten
Zeiten
bin
ich
voll
dabei
Hearing
people
dying
young
crawls
skin
Zu
hören,
dass
junge
Menschen
sterben,
geht
unter
die
Haut
So
this
is
it
this
is
love
only
heard
of
it
Das
ist
es
also,
das
ist
Liebe,
von
der
ich
nur
gehört
habe
But
I
caught
word
of
you
your
embrace
is
comforting
Aber
ich
habe
von
dir
gehört,
deine
Umarmung
ist
tröstlich
32
showing
knowing
I
better
the
bad
times
Mit
32
zeige
ich,
wissend,
dass
ich
die
schlechten
Zeiten
zum
Besseren
wende
Content
sharing
your
shine
Zufrieden,
deinen
Glanz
zu
teilen
We'll
blow
when
I
land
mine
Wir
werden
groß
rauskommen,
wenn
ich
meins
lande
Your
happy
is
the
only
one
that's
on
my
mind
Dein
Glück
ist
das
Einzige,
das
mir
im
Kopf
herumgeht
I
see
the
Big
man
is
watching
now
Ich
sehe,
der
große
Mann
schaut
jetzt
zu
I
know
I
haven't
talked
to
you
in
a
long
time
Ich
weiß,
ich
habe
lange
nicht
mit
dir
gesprochen
You
gave
me
haven
I
could
call
mine
Du
gabst
mir
einen
Hafen,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neilon Lyte
Альбом
0917
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.