Lytos - Conectados a Identity - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lytos - Conectados a Identity




Conectados a Identity
Connected to Identity
Hace ya unos años que el mundo se conectó a Identity
Years ago the world connected to Identity
Una especie de servidor gigante que conectado a nuestros smartphones
A sort of giant server connected to our smartphones
Te permite crear la vida de tus sueños
It allows you to create the life of your dreams
Y vivirla en una realidad virtual donde todo parece real
And live it in a virtual reality where everything seems real
Ahora todo se hace online, la gente ya no habla, no se mira, no se besa
Now everything is done online, people no longer talk, look at each other, or kiss
Es casi irónico cómo las pantallas táctiles nos han hecho perder el tacto
It's almost ironic how touchscreens have made us lose touch
No somos muchos los que nos hemos quedado a este lado
There are not many of us who have stayed on this side
Estás en el metro, en una cena con tus amigos
You're on the subway, at dinner with your friends
O en casa con tu familia, pero en realidad estás solo
Or at home with your family, but in reality, you're alone
Ya que todos los demás están conectados a Identity
Since everyone else is connected to Identity
Y solo puedes hablar con ellos por WhatsApp
And you can only talk to them through WhatsApp
Los únicos recuerdos que nos quedan son las fotos de las comidas
All the memories left for us are photos of the meals
Los selfies que retocamos con Instagram y que al final son, todo una mentira
Selfies retouched with Instagram filter which show, in the end, a lie
Porque lo importante es que los demás vean lo "genial" que es tu vida virtual para ganar seguidores
Because the important thing is that others view how "great" your virtual life is so you can gain followers
Es que, ya ni recuerdo cuando fue la última vez que conecté
Is it, I don't remember the last time I connected directly
Con alguien sin necesidad de usar internet
With someone without using the internet
Y últimamente me siento tan solo que
And lately I feel so lonely
He estado pensando en conectarme yo también
That I have been thinking of connecting too
Es que somos idiotas
Because we are idiots
¿Por qué en lugar de apoyarnos en la gente que nos quiere
Why, instead of relying on the people who love us
Preferimos escribir parrafadas en la red de lo mal que estamos
Do we prefer typing paragraphs online about how badly we are doing
A miles de desconocidos?
To thousands of strangers
¿Para sentirnos aceptados en la sociedad?
To feel accepted in society?
¿Esta sociedad donde valen más los Likes que el talento?
This society where more value is given to Likes than talent?
¿Dónde te importa más los seguidores que no conoces que tus verdaderos amigos?
Where you care more about the followers you don't know than your real friends
¿Dónde la gente se enamora de tu personaje, y no de quién eres en la realidad?
Where people fall in love with your persona instead of with who you really are
No sé, quizá sea yo el raro, pero
I don't know, maybe I'm the crazy one, but
Jamás entenderé que se pueda sentir autentica felicidad
I will never understand how one can feel authentic happiness
Viviendo en un mundo ficticio
Living in a fictional world
No hace mucho conocí a Elena en el metro
Not long ago I met Elena on the subway
Una chica de mi ciudad que increíblemente tampoco había querido conectarse a Identity
A girl from my city who, incredibly, didn't want to connect to Identity either
Y al ser de los pocos bichos raros que no estamos enganchados a la red
And since we are of the very few that are not hooked on the network
Pues enseguida conectamos
Well, we immediately connected
Se me hace raro estar con alguien mirándonos a los ojos y no a una pantalla
It feels unusual to be with someone who looks me in the eye, not at a screen
Comiéndonos la comida en vez de hacerle fotos
Eating food instead of taking pictures of it
Escribir nuestra biografía aquí y ahora
Writing our biography here and now
Y recordar las cosas como las sentimos en este momento
And remembering things as we feel them at the moment
Y no como queremos que la gente las vea
And not as we want others to see them
Yo creía que no había nada que superara la estupidez humana
I thought there was nothing that could surpass human stupidity
Hasta que se fusionó con la tecnología
Until it merged with technology
Identity nos hizo perder nuestra identidad humana
Identity made us lose our human identity
Precisamente la capacidad de relacionarnos y de tener sentimientos
That very capacity to connect and experience feelings
Que puedes compartir con los demás
Which you can share with others
Se nos está acabando la batería
Our battery is running out
Y hemos decidido no volver a cargarla
And we have decided not to charge it again
Porque cada raya que desaparece
Because with each line that disappears
Estamos una raya más cerca de volver a ser humanos
We are one line closer to becoming human again





Авторы: Lytos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.