Текст и перевод песни Lytos - Conectados a Identity
Conectados a Identity
Connected to Identity
Hace
ya
unos
años
que
el
mundo
se
conectó
a
Identity
Years
ago
the
world
connected
to
Identity
Una
especie
de
servidor
gigante
que
conectado
a
nuestros
smartphones
A
sort
of
giant
server
connected
to
our
smartphones
Te
permite
crear
la
vida
de
tus
sueños
It
allows
you
to
create
the
life
of
your
dreams
Y
vivirla
en
una
realidad
virtual
donde
todo
parece
real
And
live
it
in
a
virtual
reality
where
everything
seems
real
Ahora
todo
se
hace
online,
la
gente
ya
no
habla,
no
se
mira,
no
se
besa
Now
everything
is
done
online,
people
no
longer
talk,
look
at
each
other,
or
kiss
Es
casi
irónico
cómo
las
pantallas
táctiles
nos
han
hecho
perder
el
tacto
It's
almost
ironic
how
touchscreens
have
made
us
lose
touch
No
somos
muchos
los
que
nos
hemos
quedado
a
este
lado
There
are
not
many
of
us
who
have
stayed
on
this
side
Estás
en
el
metro,
en
una
cena
con
tus
amigos
You're
on
the
subway,
at
dinner
with
your
friends
O
en
casa
con
tu
familia,
pero
en
realidad
estás
solo
Or
at
home
with
your
family,
but
in
reality,
you're
alone
Ya
que
todos
los
demás
están
conectados
a
Identity
Since
everyone
else
is
connected
to
Identity
Y
solo
puedes
hablar
con
ellos
por
WhatsApp
And
you
can
only
talk
to
them
through
WhatsApp
Los
únicos
recuerdos
que
nos
quedan
son
las
fotos
de
las
comidas
All
the
memories
left
for
us
are
photos
of
the
meals
Los
selfies
que
retocamos
con
Instagram
y
que
al
final
son,
todo
una
mentira
Selfies
retouched
with
Instagram
filter
which
show,
in
the
end,
a
lie
Porque
lo
importante
es
que
los
demás
vean
lo
"genial"
que
es
tu
vida
virtual
para
ganar
seguidores
Because
the
important
thing
is
that
others
view
how
"great"
your
virtual
life
is
so
you
can
gain
followers
Es
que,
ya
ni
recuerdo
cuando
fue
la
última
vez
que
conecté
Is
it,
I
don't
remember
the
last
time
I
connected
directly
Con
alguien
sin
necesidad
de
usar
internet
With
someone
without
using
the
internet
Y
últimamente
me
siento
tan
solo
que
And
lately
I
feel
so
lonely
He
estado
pensando
en
conectarme
yo
también
That
I
have
been
thinking
of
connecting
too
Es
que
somos
idiotas
Because
we
are
idiots
¿Por
qué
en
lugar
de
apoyarnos
en
la
gente
que
nos
quiere
Why,
instead
of
relying
on
the
people
who
love
us
Preferimos
escribir
parrafadas
en
la
red
de
lo
mal
que
estamos
Do
we
prefer
typing
paragraphs
online
about
how
badly
we
are
doing
A
miles
de
desconocidos?
To
thousands
of
strangers
¿Para
sentirnos
aceptados
en
la
sociedad?
To
feel
accepted
in
society?
¿Esta
sociedad
donde
valen
más
los
Likes
que
el
talento?
This
society
where
more
value
is
given
to
Likes
than
talent?
¿Dónde
te
importa
más
los
seguidores
que
no
conoces
que
tus
verdaderos
amigos?
Where
you
care
more
about
the
followers
you
don't
know
than
your
real
friends
¿Dónde
la
gente
se
enamora
de
tu
personaje,
y
no
de
quién
eres
en
la
realidad?
Where
people
fall
in
love
with
your
persona
instead
of
with
who
you
really
are
No
sé,
quizá
sea
yo
el
raro,
pero
I
don't
know,
maybe
I'm
the
crazy
one,
but
Jamás
entenderé
que
se
pueda
sentir
autentica
felicidad
I
will
never
understand
how
one
can
feel
authentic
happiness
Viviendo
en
un
mundo
ficticio
Living
in
a
fictional
world
No
hace
mucho
conocí
a
Elena
en
el
metro
Not
long
ago
I
met
Elena
on
the
subway
Una
chica
de
mi
ciudad
que
increíblemente
tampoco
había
querido
conectarse
a
Identity
A
girl
from
my
city
who,
incredibly,
didn't
want
to
connect
to
Identity
either
Y
al
ser
de
los
pocos
bichos
raros
que
no
estamos
enganchados
a
la
red
And
since
we
are
of
the
very
few
that
are
not
hooked
on
the
network
Pues
enseguida
conectamos
Well,
we
immediately
connected
Se
me
hace
raro
estar
con
alguien
mirándonos
a
los
ojos
y
no
a
una
pantalla
It
feels
unusual
to
be
with
someone
who
looks
me
in
the
eye,
not
at
a
screen
Comiéndonos
la
comida
en
vez
de
hacerle
fotos
Eating
food
instead
of
taking
pictures
of
it
Escribir
nuestra
biografía
aquí
y
ahora
Writing
our
biography
here
and
now
Y
recordar
las
cosas
como
las
sentimos
en
este
momento
And
remembering
things
as
we
feel
them
at
the
moment
Y
no
como
queremos
que
la
gente
las
vea
And
not
as
we
want
others
to
see
them
Yo
creía
que
no
había
nada
que
superara
la
estupidez
humana
I
thought
there
was
nothing
that
could
surpass
human
stupidity
Hasta
que
se
fusionó
con
la
tecnología
Until
it
merged
with
technology
Identity
nos
hizo
perder
nuestra
identidad
humana
Identity
made
us
lose
our
human
identity
Precisamente
la
capacidad
de
relacionarnos
y
de
tener
sentimientos
That
very
capacity
to
connect
and
experience
feelings
Que
puedes
compartir
con
los
demás
Which
you
can
share
with
others
Se
nos
está
acabando
la
batería
Our
battery
is
running
out
Y
hemos
decidido
no
volver
a
cargarla
And
we
have
decided
not
to
charge
it
again
Porque
cada
raya
que
desaparece
Because
with
each
line
that
disappears
Estamos
una
raya
más
cerca
de
volver
a
ser
humanos
We
are
one
line
closer
to
becoming
human
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lytos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.