Lytos - Don Quijote - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lytos - Don Quijote




Don Quijote
Don Quixote
Creí que era el final pero aquí estoy
I thought it was the end but here I am
La locura me cantaba en la noche
Madness sang to me in the night
Ya tenía las horas contadas
My hours were already numbered
Pero perdí la cuenta de las balas
But I lost count of the bullets
Antes de empezar todo se acaba
Before it starts, everything ends
Si intentas apagar el fuego con agua pasada
If you try to put out the fire with stale water
Sácame la pala que yo cavo el hoyo
Get me the shovel, I'll dig the hole
Mírame a la cara al tirarme al arroyo
Look me in the face as I throw myself into the stream
No me creo nada, déjate de rollos
I don't believe anything, stop with the bullshit
Y es que haga lo que haga solo soy yo
And that whatever I do, I'm just me
Yo contra mi, conmigo a por mi mismo
Me against myself, with me against myself
Yo soy así, me castigo si existo
I'm like this, I punish myself if I exist
Yo no nací perdido en este abismo
I wasn't born lost in this abyss
Dos, solo así sigo aquí por un disco
Two, that's the only way I'm still here for a record
Que risa, ¿no?, que no еscuchen tus suplicas
That's funny, isn't it? That your pleas go unheard
Te mira Dios con su impoluta túnica
God looks at you in his immaculate tunic
¿Es mi canción sonando en еsa clínica?
Is that my song playing in that clinic?
Re, Mi, Fa, Do, estoy vivo por la música
D, E, F, C, I'm alive because of music
Creí que era el final pero aquí estoy
I thought it was the end but here I am
Estuve a punto de olvidarme de quien soy
I was about to forget who I am
La locura me cantaba en la noche:
Madness sang to me in the night:
"Soy un gigante y tu mi Don Quijote"
"I am a giant and you are my Don Quixote"
Creí que era el final pero aquí estoy
I thought it was the end but here I am
Y aunque no sepa muy bien donde voy
And although I don't know very well where I'm going
Ya no me asusta que vengan las voces
I'm not afraid of the voices coming anymore
Les diré que yo soy Don Quijote
I'll tell them that I'm Don Quixote
Tengo la boca seca, escúpeme
I have a dry mouth, spit on me
Pero seré yo su poeta, por suerte
But luckily, I will be your poet
Aquí hay de todo, no hay de que
There's everything here, there's nothing to
Echando en el inodoro hasta la taza de
Flushing even the teacup down the toilet
Me falta el aire, sobran las palabras
I lack air, there are too many words
Córtame las alas y aprendí a volar sin ellas
Cut off my wings and I learned to fly without them
Concédeme este baile, ¿O ya no te pones tan brava?
Grant me this dance, or are you not so angry anymore?
¿Porque ves que se te acaba esta puta tragicomedia?
Because you see that this fucking tragicomedy is coming to an end?
Y ahora ya entiendo como podías manejarme a tu antojo
And now I understand how you could manipulate me at will
Pero lo siento, no voy a dejar que me vuelvas loco
But I'm sorry, I won't let you drive me crazy
Perdí mi tiempo pensando en el tiempo perdido, y basta
I wasted my time thinking about wasted time, and that's enough
A veces el miedo puede más que la jodida esperanza
Sometimes fear can do more than fucking hope
Pero es muy duro tener tu verdugo dentro de ti
But it's very hard to have your executioner inside you
Sentirse desnudo y tan mudo sin nadie a quien acudir
Feeling naked and so mute with no one to turn to
Ver que tu futuro es oscuro y no saber donde esta el fin
See that your future is dark and not know where the end is
Ya se que soy crudo, pero tu no eres razón pa' morir, nah
I know I'm raw, but you're not a reason to die, nah
Creí que era el final pero aquí estoy
I thought it was the end but here I am
Estuve a punto de olvidarme de quien soy
I was about to forget who I am
La locura me cantaba en la noche:
Madness sang to me in the night:
"Soy un gigante y tu mi Don Quijote"
"I am a giant and you are my Don Quixote"
Creí que era el final pero aquí estoy
I thought it was the end but here I am
Y aunque no sepa muy bien donde voy
And although I don't know very well where I'm going
Ya no me asusta que vengan las voces
I'm not afraid of the voices coming anymore
Les diré que yo soy Don Quijote
I'll tell them that I'm Don Quixote
Como dirían en las películas, tengo una noticia buena y otra mala
As they would say in the movies, I have good news and bad news
¿Cuál quieres saber primero?, ¿La mala?
Which one do you want to hear first? The bad news?
Que jamás seré capaz de ponerle palabras al sufrimiento que me haz causado
That I will never be able to put into words the suffering you have caused me
¿Y la buena?
And the good news?
Que si a estas alturas no has conseguido que me quite la vida
That if by now you haven't managed to make me take my own life
Lo que haz logrado es hacerme muchísimo más fuerte
What you have achieved is to make me much stronger





Авторы: Lytos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.