Lytos - Entender - перевод текста песни на немецкий

Entender - Lytosперевод на немецкий




Entender
Verstehen
A veces es el dolor
Manchmal ist es der Schmerz
Lo que te hace sentir vivo
Was dich lebendig fühlen lässt
Cuando pierdes el control y solo puedes gritar
Wenn du die Kontrolle verlierst und nur schreien kannst
Y aunque que dentro hay más
Und obwohl ich weiß, dass da drinnen mehr ist
Solo quiero desconectarme y dejar de llorar
Will ich mich nur ausklinken und aufhören zu weinen
A veces me siento tan vacío al estar lleno de nada
Manchmal fühle ich mich so leer, während ich voller Nichts bin
Tenerlo todo y aún así no encontrar lo que buscaba
Alles zu haben und doch nicht zu finden, was ich suchte
Cansado de empampar la almohada y de fingir que estoy mejor al despertar
Müde davon, das Kissen zu durchnässen und vorzutäuschen, dass es mir beim Aufwachen besser geht
Igual de mal por las mañanas
Genauso schlecht am Morgen
Llámame loco, pero es que lo siento dentro
Nenn mich verrückt, aber ich fühle es in mir drin
Hay cientos de fragmentos, cientos vagando en mi pensamiento
Es gibt Hunderte von Fragmenten, Hunderte wandern in meinen Gedanken
Y aunque lo intento, no lo entiendo
Und obwohl ich es versuche, verstehe ich es nicht
Tiendo a soñar despierto y a pensar durmiendo
Ich neige dazu, wach zu träumen und schlafend zu denken
A veces quisiera arráncame el corazón
Manchmal möchte ich mir das Herz herausreißen
Porque que dolería menos que latiendo
Weil ich weiß, dass es weniger schmerzen würde als wenn es schlägt
Y aunque quiera creer en la razón, que está mintiendo
Und obwohl ich an die Vernunft glauben will, weiß ich, dass sie lügt
Porque por mucho que ella piense, yo lo estoy sintiendo
Denn egal wie viel sie denkt, ich fühle es
Y es que es ilógico, parece que se me va la cabeza
Und es ist unlogisch, es scheint, als würde ich den Verstand verlieren
Busco la felicidad mientras escribo con tristeza
Ich suche das Glück, während ich mit Traurigkeit schreibe
Pero siempre preferí el sabor de una lágrima
Aber ich zog immer den Geschmack einer Träne vor
Que mentirle a mis latidos y no poder pasar página
Als meine Herzschläge zu belügen und keine Seite umblättern zu können
A veces es el dolor
Manchmal ist es der Schmerz
Lo que te hace sentir vivo
Was dich lebendig fühlen lässt
Cuando pierdes el control y solo puedes gritar
Wenn du die Kontrolle verlierst und nur schreien kannst
Y aunque que dentro hay más
Und obwohl ich weiß, dass da drinnen mehr ist
Solo quiero desconectarme y dejar de llorar
Will ich mich nur ausklinken und aufhören zu weinen
A veces me siento tan cansado de estar cansado
Manchmal fühle ich mich so müde davon, müde zu sein
De ser esclavo de esta vida que aún no en lo qué consiste
Sklave dieses Lebens zu sein, von dem ich immer noch nicht weiß, woraus es besteht
¿Y te cuento un chiste?, todos vivimos preocupados
Und soll ich einen Witz erzählen? Wir leben alle besorgt
De un pasado que se fue y de un futuro que aún no existe
Über eine Vergangenheit, die vergangen ist, und über eine Zukunft, die noch nicht existiert
Y yo no paro de dar vueltas, y vueltas, y vueltas
Und ich höre nicht auf, mich im Kreis zu drehen, und zu drehen, und zu drehen
Estoy tan mareado, vomitando heridas muertas
Mir ist so schwindelig, ich erbreche tote Wunden
Pero soy de esas personas que aprenden de la tormenta
Aber ich gehöre zu den Menschen, die aus dem Sturm lernen
Y escriben con sangre lo que siente en su libreta
Und die mit Blut schreiben, was sie in ihrem Notizbuch fühlen
A veces soy solo un poeta en su escritorio
Manchmal bin ich nur ein Dichter an seinem Schreibtisch
Que se come lo de dentro y deja intacto el envoltorio
Der das Innere isst und die Hülle unberührt lässt
Al escribir me voy quitando esas prendas tan negativas
Beim Schreiben lege ich diese so negativen Kleidungsstücke ab
Y he aprendido que la desnudez puede estar bien vestida
Und ich habe gelernt, dass Nacktheit gut gekleidet sein kann
Me queman tanto esas caricias frías
Diese kalten Liebkosungen verbrennen mich so sehr
Y en ocasiones me congela el calor del abrazo de un extraño
Und manchmal lässt mich die Wärme der Umarmung eines Fremden gefrieren
Me jode tanto llorar de alegría
Es zerreißt mich so sehr, vor Freude zu weinen
Pero tener que sonreír con falsedad por miedo a hacernos daño
Aber aus Angst, uns wehzutun, falsch lächeln zu müssen
Extraño ser un niño y soñar con poder volar
Ich vermisse es, ein Kind zu sein und davon zu träumen, fliegen zu können
Aún con miedo a las alturas, lograr saltar sin pensar
Trotz Höhenangst, es zu schaffen, ohne nachzudenken zu springen
Nunca más dudar de ni temer hacerme viejo
Nie wieder an mir zu zweifeln oder Angst zu haben, alt zu werden
Y dejar de verte a ti cuando me miro al espejo
Und aufzuhören, dich zu sehen, wenn ich in den Spiegel schaue
No quiero ser el reflejo de esta sociedad podrida
Ich will nicht das Spiegelbild dieser verrotteten Gesellschaft sein
Donde lloran por tu muerte los que te ahogaron en vida
Wo die um deinen Tod weinen, die dich im Leben erstickt haben
Me niego a que un ciego me lecciones de cómo ver
Ich weigere mich, mir von einem Blinden Lektionen über das Sehen geben zu lassen
Encajar en este puzzle que nunca logre entender, porque
In dieses Puzzle zu passen, das ich nie verstehen konnte, denn
A veces es el dolor
Manchmal ist es der Schmerz
Lo que te hace sentir vivo
Was dich lebendig fühlen lässt
Cuando pierdes el control y solo puedes gritar
Wenn du die Kontrolle verlierst und nur schreien kannst
Y aunque que dentro hay más
Und obwohl ich weiß, dass da drinnen mehr ist
Solo quiero desconectarme y dejar de llorar
Will ich mich nur ausklinken und aufhören zu weinen
Y aunque a veces estás solo aunque estés rodeados de gente
Und obwohl man manchmal allein ist, auch wenn man von Menschen umgeben ist
Está bien no estar bien, y es que eso te hará más fuerte
Es ist okay, nicht okay zu sein, und genau das wird dich stärker machen
Yo conseguí encontrarme cuando estaba más perdido
Ich habe es geschafft, mich selbst zu finden, als ich am verlorensten war
Y fue al borde de la muerte cuando pude apreciar lo que realmente significa estar vivo
Und es war am Rande des Todes, als ich schätzen konnte, was es wirklich bedeutet, lebendig zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.