Текст и перевод песни Lytos - Léelo del Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Léelo del Revés
Read It Backwards
Quizá
es
lo
más
ambiguo
que
he
escrito
en
mi
vida
Maybe
it's
the
most
ambiguous
thing
I've
ever
written
in
my
life
Ahora
miro
hacia
atrás
y
me
digo
a
mí
mismo
Now
I
look
back
and
say
to
myself
Que
no
hay
salida
That
there
is
no
way
out
Y
mentiría
si
dijera
And
I'd
be
lying
if
I
said
Ya
soy
libre,
conseguí
olvidar
el
egoísmo
I'm
free
now,
I've
managed
to
forget
my
selfishness
Ganar
dinero,
sin
importar
el
precio
Making
money,
no
matter
the
price
Es
más
valioso
Is
more
valuable
Que
vivir
feliz
con
los
que
aprecio
Than
living
happily
with
those
I
love
Un
privilegio
no
contar
con
los
demás
A
privilege
not
to
count
on
others
¿No
es
gratificante
no
decepcionarte
más?
Isn't
it
rewarding
not
to
disappoint
yourself
anymore?
Es
más,
que
fácil
engañarse
en
un
espejo
More
so,
than
how
easy
it
is
to
deceive
oneself
in
a
mirror
No
nací
para
esto,
contestó
tu
reflejo
I
wasn't
born
for
this,
your
reflection
replied
¿Tienes
interés?
míralo
con
perspectiva
Are
you
interested?
Look
at
it
from
a
different
perspective
Y
si
después
And
if
after
No
hay
alternativa
There
is
no
alternative
Léelo
del
revés
Read
it
backwards
Léelo
del
revés
Read
it
backwards
No
hay
alternativa
There
is
no
alternative
Y
si
después
And
if
after
¿Tienes
interés?
míralo
con
perspectiva
Are
you
interested?
Look
at
it
from
a
different
perspective
No
nací
para
esto,
contestó
tu
reflejo
I
wasn't
born
for
this,
your
reflection
replied
Que
fácil
engañarse
en
un
espejo
How
easy
it
is
to
deceive
oneself
in
a
mirror
Es
más
gratificante
no
decepcionarte
más
It's
more
rewarding
not
to
disappoint
yourself
anymore
No
es
un
privilegio,
el
no
contar
con
los
demás
It's
not
a
privilege
to
not
count
on
others
Vivir
feliz
con
los
que
aprecio
To
live
happily
with
those
I
love
Es
más
valioso
Is
more
valuable
Que
ganar
dinero
sin
importar
el
precio
Than
earning
money
regardless
of
the
cost
Ya
soy
libre,
conseguí
olvidar
el
egoísmo
I'm
already
free,
I've
managed
to
forget
my
selfishness
Y
mentiría
si
dijera
And
I'd
be
lying
if
I
said
Que
no
hay
salida
That
there
is
no
way
out
Ahora
miro
hacia
atrás
y
me
digo
a
mí
mismo
Now
I
look
back
and
say
to
myself
Quizá
es
lo
más
ambiguo
que
he
escrito
en
mi
vida
Maybe
it's
the
most
ambiguous
thing
I've
ever
written
in
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.