Текст и перевод песни Lytos - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabemos
que
unirse
es
fácil
We
know
that
joining
is
easy
Cualquier
cosa
es
buen
motivo
Anything
is
a
good
reason
Es
extraño,
pero
el
pesimismo
es
adictivo
It's
strange,
but
pessimism
is
addictive
Muchas
veces
he
pensado
Many
times
I've
thought
Que
lo
que
tengo
es
ganado
That
what
I
have
is
earned
Y
luego
pierdo
el
interés
y
de
nuevo
estoy
aferrado
And
then
I
lose
interest
and
I'm
clinging
again
Afectado
por
la
sociedad
trivial
que
siempre
veo
Affected
by
the
trivial
society
I
always
see
Puedes
ser
el
mas
guapo
y
aun
asi
sentirte
feo
You
can
be
the
most
handsome
and
still
feel
ugly
Ser
el
mas
afortunado
y
por
dentro
ser
desgraciado
Be
the
luckiest
and
inside
be
miserable
Es
muy
duro,
esa
es
la
vida
pequeño
soldado
It's
very
hard,
that's
life
little
soldier
Hay
tantos
cambios
de
repente
There
are
so
many
sudden
changes
Que
suceden
tan
deprisa
That
happen
so
fast
De
estar
en
el
colegio
pasasa
fundir
tu
visa
From
being
in
school
to
melt
your
visa
En
el
patio
¿Quien
manda?
In
the
playground
who's
in
charge?
El
que
pilla
la
botella
The
one
who
gets
the
bottle
Y
en
la
vida
¿Quien
manda?
And
in
life
who's
in
charge?
El
que
consigue
dejar
huella
The
one
who
manages
to
leave
a
mark
Estrella
brilla
mas
por
dentro
Star
shines
brighter
inside
Esta
escondia
es
el
talento
This
hidden
is
the
talent
Sácalo,
esfuérzate,
debes
quedarte
sin
aliento
Take
it
out,
try
hard,
you
must
be
breathless
Y
tienta
al
tiempo
sufres
unas
crudas
dudas
mas
se
suma
And
tempt
the
time
you
suffer
a
few
more
raw
doubts
but
it
adds
up
Queman
almas
y
te
abruman
They
burn
souls
and
overwhelm
you
Pero
a
ti
nunca
te
tumban
But
they
never
knock
you
down
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Y
es
cuestión
de
repetirse
ciertas
cosas
en
la
ducha
And
it's
a
matter
of
repeating
certain
things
in
the
shower
Pero
claro,
cuando
se
habla
uno
a
si
mismo
no
se
escucha
But
of
course,
when
you
talk
to
yourself
you
don't
listen
Necesita
la
opinión
y
los
consejos
de
otra
gente
Need
the
opinion
and
advice
of
other
people
Interiormente
vulnerable
adolescente
Internally
vulnerable
teenager
Debemos
escuchar
incluso
a
veces
hacer
caso
We
must
listen
and
sometimes
even
obey
El
diablo
sabe
mas
por
viejo
que
por
tantos
de
sus
fracasos
The
devil
knows
more
by
old
than
by
so
many
of
his
failures
Acaso
cuando
naces
distingues
el
"Jin"
del
"Jan"
Do
you
distinguish
"Jin"
from
"Jan"
when
you
are
born?
El
nuevo,
el
que
no
importa
mas
en
este
plan
The
new
one,
the
one
that
doesn't
matter
anymore
in
this
plan
El
cual
esta
ya
escrito
y
sin
salida
Which
is
already
written
and
without
exit
Eso
piensas
That's
what
you
think
La
felicidad
es
más
suicida
Happiness
is
more
suicidal
Siempre
puedes
ceñirte
al
contrato
You
can
always
stick
to
the
contract
El
alegato
que
trato
de
aconsejarte
no
es
ingrato
The
plea
I'm
trying
to
advise
you
is
not
ungrateful
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Noches
en
portales
o
en
cajeros
Nights
in
portals
or
ATMs
Pero
a
veces
se
cumple
los
ultimos
iran
primeros
But
sometimes
the
last
will
be
first
Quizás
pagues
tus
billetes
Maybe
you
pay
your
bills
Que
no
te
den
tu
parte
That
they
don't
give
you
your
share
Cuando
empiezas
con
un
sueño
nadie
te
valora
el
arte
When
you
start
with
a
dream
nobody
values
your
art
Pero
escucha,
lucha
por
tu
futuro
y
tus
principios
But
listen,
fight
for
your
future
and
your
principles
Ser
bohemio
es
algo
duro
Being
bohemian
is
hard
Un
mundo
de
auto
servicios
A
world
of
self
services
Que
son
tantas
las
etapas
que
debes
de
atravesar
That
are
so
many
stages
that
you
must
go
through
Para
poder
vivir
la
vida
y
probar
lo
que
es
el
triunfar
To
be
able
to
live
life
and
taste
what
it
is
to
succeed
Algunos
callan
por
falta
de
medios,
y
de
firmeza
Some
are
silent
for
lack
of
means,
and
firmness
Te
llamarán
impuro
si
con
arte
hayas
grandeza
They
will
call
you
impure
if
with
art
you
have
greatness
La
constancia
imprescindible
en
este
barco
de
piratas
Constancy
is
essential
in
this
pirate
ship
Donde
en
muchos
puestos
sobras
por
no
llevar
corbata
Where
in
many
positions
you
are
left
over
for
not
wearing
a
tie
Cerca
de
encaminar
toda
tu
energía
en
un
punto
Close
to
channeling
all
your
energy
into
one
point
¿Eres
fuerte?
Si
eres
igual
que
yo
por
que
pregunto
Are
you
strong?
Yes
you
are
the
same
as
me
because
I
ask
Labrate
un
futuro
aguanta
y
sufre
no
hay
regalos
Forge
a
future
endure
and
suffer
there
are
no
gifts
Intervalos
de
esos
hijos
cuales
hieren
con
escandalos
Intervals
of
those
children
which
hurt
with
scandals
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Nadie
es
mas
importante
que
tu
mismo
Nobody
is
more
important
than
yourself
Nadie
te
va
a
a
llevar
a
falsos
espejismos
Nobody
will
take
you
to
false
mirages
No
escucho
I
don't
listen
Nadie
va
a
pararme
ni
siquiera
si
es
la
muerte
Nobody's
gonna
stop
me
not
even
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Lara
Альбом
Nadie
дата релиза
29-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.