Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
recordaba
lo
que
era
Ich
erinnerte
mich
nicht
mehr
daran,
was
es
war
Eso
que
llaman
amor,
no
Das,
was
sie
Liebe
nennen,
nein
Mi
corazón
así
como
una
vela
Mein
Herz
wie
eine
Kerze
Se
consumió
y
nunca
más
se
encendió
Es
verzehrte
sich
und
entzündete
sich
nie
wieder
Qué
rápido
puede
ponerse
todo
tu
mundo
al
revés
Wie
schnell
deine
ganze
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
werden
kann
Sentir
que
las
canciones
de
amor
por
fin
hablan
de
ti
Zu
fühlen,
dass
die
Liebeslieder
endlich
von
dir
sprechen
Que
nadie
más
te
ha
hecho
sentir
jamás
así
Dass
dich
niemand
sonst
jemals
so
fühlen
ließ
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
¿O
voy
a
despertar?
Oder
werde
ich
aufwachen?
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
No
se
puede
explicar
Es
lässt
sich
nicht
erklären
Ya
no
recordaba
cómo
era
Ich
erinnerte
mich
nicht
mehr
daran,
wie
es
war
Sentirse
tan
completo
al
despertar
Sich
beim
Aufwachen
so
vollständig
zu
fühlen
Tal
vez
deba
admitirlo
aunque
no
quiera
Vielleicht
sollte
ich
es
zugeben,
auch
wenn
ich
nicht
will
Quizás
exista
esa
otra
mitad
Vielleicht
existiert
diese
andere
Hälfte
Qué
rápido
puede
ponerse
todo
tu
mundo
al
revés
Wie
schnell
deine
ganze
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
werden
kann
Vestir
tus
penas
con
alguien
que
te
hace
tan
feliz
Deine
Sorgen
zu
teilen
mit
jemandem,
der
dich
so
glücklich
macht
Ahogarse
entre
las
sabanas
y
no
querer
salir
Zwischen
den
Laken
zu
ertrinken
und
nicht
herauswollen
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
¿O
voy
a
despertar?
Oder
werde
ich
aufwachen?
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
No
se
puede
explicar
Es
lässt
sich
nicht
erklären
Todo
lo
que
sube
baja
Alles,
was
steigt,
fällt
Y
lo
que
empieza,
se
termina,
como
un
bello
atardecer
en
la
colina
Und
was
beginnt,
endet,
wie
ein
schöner
Sonnenuntergang
auf
dem
Hügel
Quizá
mezclamos
mal
nuestra
baraja
Vielleicht
haben
wir
unsere
Karten
schlecht
gemischt
Y
el
as
fue
aquella
espina
que
dejó
todo
nuestro
jardín
sin
vida
Und
das
Ass
war
jener
Dorn,
der
unseren
ganzen
Garten
leblos
zurückließ
Tirarse
a
la
piscina
sin
saber
si
hay
agua
Sich
in
den
Pool
zu
stürzen,
ohne
zu
wissen,
ob
Wasser
drin
ist
Dudas
y
más
dudas
encerrándonos
en
esta
jaula
Zweifel
und
noch
mehr
Zweifel,
die
uns
in
diesem
Käfig
einsperren
Y
a
veces
el
silencio
dice
tantas
cosas
Und
manchmal
sagt
die
Stille
so
viele
Dinge
Quizá
debimos
explicar
con
besos
Vielleicht
hätten
wir
mit
Küssen
erklären
sollen
Lo
que
nunca
supimos
explicar
con
nuestra
prosa
Was
wir
mit
unserer
Prosa
nie
erklären
konnten
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
¿O
voy
a
despertar?
Oder
werde
ich
aufwachen?
¿Es
esto
amar?
Ist
das
Liebe?
No
se
puede
explicar
Es
lässt
sich
nicht
erklären
Qué
rápido
puede
ponerse
todo
tu
mundo
al
revés
Wie
schnell
deine
ganze
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
werden
kann
Fingir
que
las
canciones
de
amor
siguen
hablando
de
ti
So
zu
tun,
als
ob
die
Liebeslieder
immer
noch
von
dir
sprechen
Siguen
hablando
de
ti
Sie
sprechen
immer
noch
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lytos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.