Lyu:Lyu - それは或る夜の出来事 (Live) - перевод текста песни на немецкий

それは或る夜の出来事 (Live) - Lyu:Lyuперевод на немецкий




それは或る夜の出来事 (Live)
Das geschah in einer bestimmten Nacht (Live)
この夜が開ける前に
Bevor diese Nacht endet
やり直さなきゃ
Muss ich es wiedergutmachen
許さなかったすべての過去を生きている
Ich lebe all die Vergangenheit, die ich nicht vergeben habe
ただそれだけの事を
Nur diese eine Sache
続けていく為に
Um damit weiterzumachen
俺達は今日も息を
Können wir auch heute unseren Atem
一瞬も止められないで
Nicht für einen Moment anhalten
街の灯が
Die Lichter der Stadt
今ぽつぽつと灯り始めた夕暮れ
Beginnen jetzt in der Dämmerung vereinzelt zu leuchten
高架橋の上で急に全てに嫌気が差して
Auf der Hochbrücke hast du plötzlich genug von allem
君はさよならを告げようとしているんだ
Du versuchst, Lebewohl zu sagen
周りの全てに
Zu allem um dich herum
時間と空間に復讐しようとして
Versuchst Rache an Zeit und Raum zu nehmen
宙を舞う その体 線路上
Dein Körper tanzt durch die Luft, auf die Gleise
叩きつけられるままで
Wirst du geschmettert
数秒間の自由を手にして
Und erlangst ein paar Sekunden Freiheit
この世が開ける前に
Bevor diese Welt anbricht
終わらせなきゃ
Muss ich es beenden
吐きそうな記憶を
Diese Erinnerungen, die mich zum Kotzen bringen
あぁだけど 足が竦んで
Ah, aber meine Beine sind wie gelähmt
踏み出せないね
Ich kann keinen Schritt machen, nicht wahr?
こんな思いなど灰にしたいのに
Obwohl ich solche Gefühle zu Asche machen will
生きている
Ich lebe
ただそれだけの事がとても厄介で
Nur diese eine Tatsache ist so mühsam
俺達は吐いた息にさえ
Wir suchen sogar in unserem ausgeatmeten Atem
理由を求めてみるけど
Nach einem Grund, aber
ほら考えて
Schau, denk mal nach
すぐ分かる事だから
Es ist etwas, das man sofort versteht, also
面倒臭がんないで
Sei nicht so träge
そもそも誰の意思で
Durch wessen Willen eigentlich
ここに産まれたんだっけ?
Wurden wir hier geboren?
あぁ確かにさ聞いてたよ
Ah, sicher, ich habe es gehört
気付かない振りをしてたけど
Obwohl ich so tat, als würde ich es nicht bemerken
「ずっと こんな世界なら良かったね」
„Es wäre schön gewesen, wenn die Welt immer so geblieben wäre“
って言ってた
Hast du gesagt
君はもう あの時もう
Du wusstest es damals schon
分かってた 一つの正解を
Kanntest die eine richtige Antwort
変わらないものなどないんでしょう
Es gibt nichts, was sich nicht ändert, oder?
引き裂いて また繋げて
Zerrissen und wieder verbunden
いつまで経っても
Egal wie viel Zeit vergeht
赤く腫れた心
Ein rot geschwollenes Herz
次にまた 裂けた時には
Wenn es das nächste Mal wieder reißt
お終いかもね
Ist es vielleicht das Ende
震えた手を組んで
Mit zitternden Händen gefaltet
僕ら皆本当は
Wissen wir alle eigentlich
わかってる筈なんだよ きっと
Das sollten wir doch wissen, sicher
誰から貰った命かってことくらい
Zumindest von wem wir dieses Leben erhalten haben
だけどホラ気が付くと
Aber schau, wenn man es bemerkt
簡単に忘れてしまうんだよ
Vergisst man es leicht
思いどおりに生きてるって思って
Denkend, dass man lebt, wie man will
思い込んで
Fest davon überzeugt
こんな日々を
Solche Tage
変わらない日々を
Unveränderliche Tage
繰り返すのは
Zu wiederholen
もう嫌だよ 虚しいよ
Habe ich satt, es ist leer
何でもいいよ
Egal was
理由さえあれば
Wenn es nur einen Grund gibt
生きていけるから
Kann ich weiterleben
過去がどうであれ
Egal wie die Vergangenheit war
だからこの夜が 明ける前に
Deshalb, bevor diese Nacht endet
やり直さなきゃ
Muss ich es wiedergutmachen
許さない全てを
Alles, was ich nicht vergebe
朝が来て 全てを照らして
Wenn der Morgen kommt und alles beleuchtet
その眩しさで
Damit durch dieses gleißende Licht
目が眩まないように
Meine Augen nicht geblendet werden





Авторы: Lyu:lyu, コヤマヒデカズ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.