Lyu:Lyu - ヒビ - перевод текста песни на немецкий

ヒビ - Lyu:Lyuперевод на немецкий




ヒビ
Riss
眠気にやられた眼で 窓の外ばかり見ていた
Mit Augen, die der Müdigkeit erlagen, starrte ich nur aus dem Fenster
不安や嫉妬や恐怖を 見るのはもううんざりで
Es reicht mir, Angst, Eifersucht und Schrecken zu sehen
どうせなら綺麗なものを なるべく綺麗なものが見たい
Wenn schon, will ich etwas Schönes sehen, möglichst etwas wirklich Schönes
そう思って眺めてたら 外で子猫が轢かれてた
Während ich so dachte, wurde draußen ein Kätzchen überfahren
悲しみも過去の過ちも全て綺麗に忘れるって言うなら
Wenn man Trauer und vergangene Fehler allesamt vergessen könnte
善も悪もくだらねぇよ 結局全部同じだろ
Dann wären Gut und Böse doch nur Quatsch, am Ende ist alles das Gleiche
命は今日も簡単に 誰にも知られず消えていく
Leben verschwindet auch heute wieder, unbemerkt von irgendwem
「仕方が無い」じゃ 割り切れないよ
„Es gibt kein Mittel dagegen“ damit komm ich nicht klar
久しぶりに会ったあの子は 前よりさらに痩せていた
Als ich sie nach langer Zeit wiedersah, war sie noch dünner als zuvor
少しは強くなったよと 人間にもだいぶ慣れたと
„Ich bin etwas stärker geworden“, sagte sie, „hab mich an Menschen gewöhnt“
僕は相変わらずなんだ 色々から逃げてばかりで
Ich bin immer noch derselbe Typ, der vor allem davonläuft
下を向いて歩く癖が いまだにずっと治らない
Der Angewohnheit, mit gesenktem Blick zu gehen, komm ich nicht bei
人殺しや詐欺師なんかとは違うんだ 何も悪くないと
„Ich bin kein Mörder oder Betrüger, ich habe nichts Böses getan“
自分自身の正当性 どうにか探してみるけど
Ich suchte verzweifelt nach Rechtfertigungen für mich selbst
思い当たるもの全てが なんだか言い訳に聞こえて
Doch alles, woran ich dachte, klang plötzlich wie Ausreden
急に申し訳なくなって 許してくれと呟いた
Und plötzlich fühlte ich mich schuldig und flüsterte: „Vergib mir“
干涸らびて 朽ちていくだけの
Ausgetrocknet, nur noch dahinvegetierend
この身であと何が
Was kann dieser Körper
出来るの
noch tun?
大丈夫って 言っておくれよ
Sag mir doch, dass alles gut wird
まだ陽が落ちてしまう前に
Bevor die Sonne wieder untergeht
ただ寒くて 人に縋って
Ich friere und klammere mich an dich
一人じゃないって 都合良すぎるぜ
„Nicht allein sein“ das ist doch zu bequem
もう言ってる事すら曖昧
Sogar meine Worte sind jetzt unklar
それが日々
Das sind meine Tage
僕らが今までちゃんと生きた事をお互い確かめ合うみたいに
Als wollten wir uns gegenseitig versichern, dass wir bisher richtig lebten
帰りの道を二人で どちらとも言わず歩いて
Gingen wir den Heimweg zu zweit, ohne Richtung zu nennen
あそこで昔事故があった事や秘密で飼った猫の消息
Wir erinnerten uns verzweifelt an den Unfall von damals
何かに抵抗するように 必死で色々思い出した
Und die heimlich gehaltene Katze, als Widerstand gegen etwas
彼は野球選手を夢見てどこか遠くの街へ出たきり
Er wollte Baseballprofi werden und verschwand in einer fernen Stadt
彼女は16で妊娠して今は一人きりで暮らしてる
Sie wurde mit 16 schwanger, lebt jetzt ganz allein
明日なんて分からないと あの子は笑ってから泣いた
„Morgen ist ungewiss“, lachte sie und weinte dann
つられて僕も笑った 泣けないからただ笑った
Ich lachte mit ich konnte nicht weinen, also lachte ich nur
干涸らびて 朽ちていくだけの
Ausgetrocknet, nur noch dahinvegetierend
思いはどこにしまえば
Wohin mit diesen
いいんだろ
Gefühlen?
幸せだって言っておくれよ
Sag mir doch, dass ich glücklich bin
また冬が来てしまう前に
Bevor der Winter wieder kommt
時が経って 人も変わって
Zeit vergeht, Menschen ändern sich
なら約束も 未来も意味ないぜ
Dann sind Versprechen und Zukunft sinnlos
もう記憶も意識も曖昧
Sogar Erinnerungen und Gedanken verschwimmen
それが日々
Das sind meine Tage
産まれた人
Geborene
死んでゆく人
Sterbende
生産 消費
Produktion. Konsum.
繰り返す命
Wiederholtes Leben
誰もが皆
Jeder
死に向かって進む
marschiert dem Tod entgegen
それなら死ねば幸福か
Ist Glück dann der Tod?
大丈夫って 言っておくれよ
Sag mir doch, dass alles gut wird
また陽が落ちてしまう前に
Bevor die Sonne wieder untergeht
楽しい事だけ 切って繋いで
Nur die schönen Dinge behalten
それしか無いって 空しすぎるでしょ
Das ist doch zu leer, oder?
幸せだって 言っておくれよ
Sag mir doch, dass ich glücklich bin
また冬が来てしまう前に
Bevor der Winter wieder kommt
時が経って 人も変わって
Zeit vergeht, Menschen ändern sich
なら約束も 未来も意味ないぜ
Dann sind Versprechen und Zukunft sinnlos
もう記憶も意識も曖昧
Sogar Erinnerungen und Gedanken verschwimmen
それが日々
Das sind meine Tage





Авторы: Lyu:lyu, コヤマヒデカズ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.