Lyu:Lyu - 文学少年の憂鬱 (Live) - перевод текста песни на английский

文学少年の憂鬱 (Live) - Lyu:Lyuперевод на английский




文学少年の憂鬱 (Live)
Literary Boy's Melancholy (Live)
いっその事 どこか遠くへ
I might as well go far away
一人で 行ってしまおうかな
And go there alone
学校も 友達も バイトも
School, friends, and part-time work
何もかも 全て 投げ出して
I'll throw it all away
京王線 始発駅 人の群れ
The first station on the Keio Line, a crowd of people
財布を落とした 女の子が泣いてる
A girl who lost her wallet is crying
すぐに電車が滑り込んできて
A train suddenly slides in
席にあぶれた人は舌打ち
And those who couldn't get a seat click their tongues
急に全てがどうでも良くなる
Suddenly, everything doesn't matter anymore
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り
I've joined the ranks of cold people
誰か 名前を呼んで 僕の
Someone, call my name
突然悲しくなるのは何故
Why do I feel sad all of a sudden?
世界を飛び出して 宇宙の彼方
Leaping out of the world and into the depths of space
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
I play with my spinning imagination
涙が出る前に
Before I start to cry
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
My favorite novelist, you should read her too
随分前に 自殺した人だけど
She committed suicide a long time ago
「恥の多い生涯だった」って
"(My life) was full of shame"
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
"(I spent my life) telling nothing but lies"
暗い奴だなと笑ったけれど
I laughed at how dark it was
どうしても頭から離れない
But I can't get it out of my head
誰か 声を聞かせて すぐに
Someone, let me hear your voice, now
一人きりで電車に揺られて
I'm on a train, all alone
線路を飛び出して 月の裏側
Leaping out onto the tracks to the other side of the moon
天まで昇れ そしてキミがいた
Ascending to heaven and there you were
あの日へ逆戻り
Returning to that day
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
"(To the esteemed self,) I, like you,
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
Will someday, somewhere, die."
恥の多い生涯だったって
"My life was full of shame"
嘘ばかりついて過ごしてたって
"I spent my life telling nothing but lies"
でも アナタのようにはなれないよ
But I can't be like you
ボクは文学好きな ただの人
I'm just an ordinary guy who loves literature
誰か 名前を呼んで 僕の
Someone, call my name
突然悲しくなるのは何故
Why do I feel sad all of a sudden?
世界を飛び出して 空の上まで
Leaping out of the world and into the sky
お願い 何もかもを振り切って
Please, let go of everything
走り抜けて 行け
Run wild and go





Авторы: Lyu:lyu, コヤマヒデカズ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.