Lyubov Kay - You Should Go - перевод текста песни на немецкий

You Should Go - Lyubov Kayперевод на немецкий




You Should Go
Du solltest gehen
Thought that I'm lying
Dachte, ich würde lügen
Rather than face it
Anstatt mich dem zu stellen
I was afraid if I told you all that wrong
Ich hatte Angst, wenn ich dir alles Falsche sagen würde
You'd think i don't love no more
Du würdest denken, ich liebe dich nicht mehr
Made a decision to let go of hurting
Habe die Entscheidung getroffen, den Schmerz loszulassen
But I didn't know it was filling my head to my soul
Aber ich wusste nicht, dass es meinen Kopf bis in meine Seele füllte
Then you spilled it all
Dann hast du alles ausgeplaudert
Oh everything is
Oh, alles ist
Oh in between us
Oh, zwischen uns
Were you lying to yourself or was it
Hast du dich selbst belogen oder war es so?
Did you mean it when you said we can't reverse it
Hast du es ernst gemeint, als du sagtest, wir können es nicht rückgängig machen?
Were we really that far gone
Waren wir wirklich so weit voneinander entfernt?
Did you forget how far we've come
Hast du vergessen, wie weit wir gekommen sind?
Did you think that 'oh her life is perfect'
Dachtest du: "Oh, ihr Leben ist perfekt"?
Did you think that it's less hard deserting
Dachtest du, es ist weniger schwer, mich zu verlassen?
But I never let this go
Aber ich habe das nie losgelassen
Till you dropped me off and said
Bis du mich abgesetzt hast und sagtest
"I think that you should go"
"Ich denke, du solltest gehen"
Blamed it on age but my mind wasn't hazy
Schob es auf das Alter, aber mein Verstand war nicht benebelt
I feel like I'm way past our years, now I'm here and I know
Ich fühle mich, als wäre ich weit über unsere Jahre hinaus, jetzt bin ich hier und ich weiß
Have you been here before
Warst du schon mal hier?
Took me some time there's no tool to erase it
Ich brauchte einige Zeit, es gibt kein Werkzeug, um es auszulöschen
I stared at missed calls thinking maybe youd face it
Ich starrte auf verpasste Anrufe und dachte, vielleicht würdest du dich dem stellen
And hope
Und hoffte
That one day you'd know
Dass du es eines Tages verstehen würdest
Always someone in between
Immer ist jemand dazwischen
Just talk for me why don't you?
Sprich doch einfach für mich, oder?
Were you lying to yourself or was it
Hast du dich selbst belogen oder war es so?
Did you mean it when you said we can't reverse it
Hast du es ernst gemeint, als du sagtest, wir können es nicht rückgängig machen?
Were we really that far gone
Waren wir wirklich so weit voneinander entfernt?
Did you forget how far we've come
Hast du vergessen, wie weit wir gekommen sind?
Did you think that 'oh her life is perfect'
Dachtest du: "Oh, ihr Leben ist perfekt"?
Did you think that it's less hard deserting
Dachtest du, es ist weniger schwer, mich zu verlassen?
But I never let this go
Aber ich habe das nie losgelassen
Till you dropped me off and said
Bis du mich abgesetzt hast und sagtest
"I think that you should go"
"Ich denke, du solltest gehen"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.