Текст и перевод песни Lyza Bull - I Know That My Redeemer Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know That My Redeemer Lives
Я знаю, мой Искупитель жив
I
know
that
my
redeemer
lives
Я
знаю,
мой
Искупитель
жив,
What
comfort
this
sweet
sentence
gives
Какое
утешение
дарит
эта
фраза!
He
lives
He
lives
who
once
was
dead
Жив
Он,
жив,
кто
был
когда-то
мертв,
He
lives
my
ever
living
head
Жив
Он,
моя
вечно
живая
глава.
He
lives
to
grant
me
rich
supply
Жив
Он,
чтоб
щедро
одарить
меня,
He
lives
to
guide
me
with
his
eye
Жив
Он,
чтоб
взглядом
направлять
меня,
He
lives
to
comfort
me
when
faint
Жив
Он,
чтоб
утешить
в
час
моей
слабости,
He
lives
to
hear
my
soul′s
complaint
Жив
Он,
чтоб
слышать
жалобы
души
моей.
He
lives
to
silence
all
my
fears
Жив
Он,
чтоб
все
мои
страхи
унять,
He
lives
to
wipe
away
my
tears
Жив
Он,
чтоб
слезы
мои
отирать,
He
lives
to
call
my
troubled
heart
Жив
Он,
чтоб
сердце
мое
успокоить,
He
lives
all
blessings
to
impart
Жив
Он,
чтоб
все
благословения
даровать.
He
lives
my
kind
wise...
friend
Жив
Он,
мой
добрый,
мудрый...
друг,
He
lives
and
loves
me
to
the
end
Жив
Он
и
любит
меня
до
конца,
He
lives
and
while
he
lives
I'll
sing
Жив
Он,
и
пока
Он
жив,
я
буду
петь,
He
lives
my
Prophet
Priest
and
King
Жив
Он,
мой
Пророк,
Священник
и
Царь.
He
lives
and
grants
me
daily
bread
Жив
Он
и
дает
мне
хлеб
насущный,
He
lives
and
I
shall
conquer
death
Жив
Он,
и
я
смерть
преодолею,
He
lives
my
mansion
to
prepare
Жив
Он,
мой
дом
готовит
Он,
He
lives
to
bring
me
safely
there
Жив
Он,
чтоб
привести
меня
туда
в
безопасности.
(I
know
that
my
redeemer
lives
(Я
знаю,
мой
Искупитель
жив,
What
comfort
this
sweet
sentence
gives
Какое
утешение
дарит
эта
фраза!
He
lives
he
lives
who
once
was
dead
Жив
Он,
жив,
кто
был
когда-то
мертв,
He
lives
He
lives)
Жив
Он,
жив)
He
lives
all
Glory
to
his
name
Жив
Он,
вся
слава
имени
Его,
He
lives
my
Savior
still
the
same
Жив
Он,
мой
Спаситель,
неизменный,
Oh
sweet
the
joy
this
sentence
gives
О,
сладка
радость,
что
дарит
эта
фраза,
I
know
that
my
redeemer
lives
Я
знаю,
мой
Искупитель
жив.
He
lives
all
Glory
to
his
name
Жив
Он,
вся
слава
имени
Его,
He
lives
my
Savior
still
the
same
Жив
Он,
мой
Спаситель,
неизменный,
Oh
sweet
the
joy
this
sentence
gives
О,
сладка
радость,
что
дарит
эта
фраза,
I
know
that
my
redeemer
lives
Я
знаю,
мой
Искупитель
жив.
I
know,
that
my
redeemer
lives
Я
знаю,
мой
Искупитель
жив,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: From Hymnal Plus, J. Longhurst, R. Cundick, Ed. By
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.