LZRD - Circuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LZRD - Circuit




Circuit
Circuit
A veces me pregunto si este mundo es de verdad
Sometimes I wonder if this world is real
La gente que miro a diario luce de lo más normal
The people I see everyday seem so damn normal
Pero eso no significa que no sea algún sueño más
But that doesn't mean it's not just some dream
¿Quién me asegura que vivo en un mundo de verdad?
How do I know that I live in a world for real?
Quizás soy el personaje de la historieta de un dios
Perhaps I'm the plaything of a god
¿O será dios personaje de la historieta de un troll?
Or is god a puppet in a troll's comic book?
No lo yo soy yo, sólo voy, con mi voz,
I don't know I am me, just going, with my voice,
Preguntándome al ritmo que marco en mi flow
Wondering with every step that I flow
Camino en la vida, cuestionando la existencia
I walk through life, questioning existence
Y esto hace que las personas reaccionen con gran sorpresa
Which to most people makes zero sense
Pues su chip detecta pronto a los que cuestionan las cosas
For their programming quickly flags inconsistencies
Y entonces separan gente normal de los que son presas
And then proceeds to filter the sane from the prey
Por presas entendamos gente que no piensa igual
Prey here meaning those that don't think quite the same
Al promedio, pues no hay chip de control mental
As the average consensus, since there's no chip of control
Este chip es implantado no como algo material
This chip is not physical, nor is it a tangible thing
Yace en el subconsciente y es difícil de quitar
In the realm of the subconscious it does its sinister stroll
Existe todo un proceso que disfraza la verdad
There is a whole system designed to disguise the truth
La televisión es uno, la religión uno más
Television for one, religion for another
Los videojuegos nos muestran que es divertido matar
Video games make it seem fun to kill
Lo malo es que un porcentaje se lo toma literal (deamn)
Too bad a percentage take it literally (damn!)
Salgo en domingo la gente va
I leave on Sunday as people go
A un antiguo templo para contemplar
To an ancient church to look upon
A un hombre en un instrumento antiguo para torturar
A man on an ancient tool of torture
Después simbólicamente comen su cuerpo y se van
Then symbolically eat his flesh and go
Es extraño, pero bueno, esta es mi sociedad
It's strange, but hey, this is my society
No si yo soy el loco o si lo serán los demás
I question whether I'm the madman or everyone else
Lo raro es que si cuestiono acerca de alguna deidad
Funny thing is when I ask about the god
La gente suele decirme "A dios no hay que cuestionar"
People often tell me "God should not be questioned"
What The f, no cómo reaccionar
What the f, I don't even know how to react
Qué caso tendría que dios nos hiciera razonar
What would be the point of god giving us reasoning
Si acto seguido prohíbe a la gente cuestionar
If in the next breath he prohibits questioning
No le encuentro algún sentido a pensar en no pensar
I see no sense in thinking about not thinking
Pienso en mi existencia y pienso en lo que vendrá
I think about my being and what might come next
Mi capacidad innata siempre ha sido cuestionar
My innate ability has always been to question
Pero ahora ya lo comprendo, la gente lo ve anormal
But now I see, people find it strange
Si cuestionas lo bien visto, al manicomio te vas
If you question the norm, then to the loony bin you go
Así de sencillo, esa es la realidad
It's that simple, that's how it is
No puedo entender sus cosas y ellos no entienden mi rap
I cannot comprehend their ways and they don't understand my rap
¿Seré yo el bueno o el malo, por tratar de aprender más?
Am I right or am I evil, for trying to learn more?
No lo y si pregunto ya qué dirán
I don't know and if I ask I already know what they'll say
Sigo por mi cuenta, buscando alguna respuesta
I continue alone, searching for some answers
Me siento como un extraño que viene de otro planeta
I feel like a foreigner from another planet
Aquí las reglas del juego dictan matar o ser presa
Here the rules of the game are kill or be killed
La muerte de seres vivos les da a otros la subsistencia
The death of living beings provides sustenance to others
Lo malo es que algunos llevan la matanza a otro nivel
Too bad some take the killing to another level
Si es por moda o diversión, cultura, no lo veo bien
Whether it's for fashion, for fun, or culture, I don't think it's right
Sólo que no nada, y también que soy Green A
All I know is I know nothing, and I also know that I am Green A
Rapero desentendido naufragando en Internet
Confused rapper lost on the internet
Donde rimas son veneno para algunos en la red
Where rhymes are poison to some of the people on the web
Donde la crítica abunda como videos Harlem shake
Where criticism abounds like a Harlem shake video
Y no si soy extraño, o lo veo yo todo al revés al revés
I don't know if I'm strange, or if I see it all upside down upside down
Quizás el piso que piso es el techo que todos ven
Maybe the ground that I walk is the ceiling that everyone else sees
Lo que veo bueno ven malo
What I see as good they see as bad
Y lo que veo malo ven bueno
And what I see as bad they see as good
Es como un sueño extraño
It's like some strange dream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.