2nd Generation Star Chaser
Sternenjäger der zweiten Generation
Е,
это
исповедь,
второй
сольный
Yeah,
das
ist
eine
Beichte,
das
zweite
Solo
New
Wave
Underground
Gang
2024
New
Wave
Underground
Gang
2024
Мой
возраст
говорит
что
мне
пора
работать
Mein
Alter
sagt,
dass
es
für
mich
Zeit
ist
zu
arbeiten
Торнадо
из
идей,
все
так
же
одинокий
Ein
Tornado
aus
Ideen,
immer
noch
genauso
einsam
Меняю
какой
город,
но
не
схожу
с
дороги
Ich
wechsle
die
Stadt,
aber
weiche
nicht
vom
Weg
ab
Жизнь
вроде
так
проста,
выбор
всегда
тяжелый
Das
Leben
scheint
so
einfach,
die
Wahl
ist
immer
schwer
Начал
новую
историю,
но
возвращаюсь
к
старой
Ich
habe
eine
neue
Geschichte
begonnen,
kehre
aber
zur
alten
zurück
Эмбиент
биток,
мне
в
этом
помогает
Der
Ambient-Beat
hilft
mir
dabei
Шатаут
Columbine
этот
звук
он
уникален
Shoutout
an
Columbine,
dieser
Sound
ist
einzigartig
И
весь
этот
мрак,
со
мной
на
одном
вайбе
Und
all
diese
Dunkelheit
ist
mit
mir
auf
demselben
Vibe
Опять
этот
куплет,
читаю
даблтаймом
Wieder
dieser
Verse,
ich
rappe
ihn
im
Doubletime
Я
уже
забыл
откуда
это
взял
я
Ich
habe
schon
vergessen,
woher
ich
das
habe
Столько
лет
прошло
через
плейлист
он
не
менялся
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
die
Playlist
hat
sich
nicht
geändert
Это
факты
Das
sind
Fakten
Это
факты
Das
sind
Fakten
Я
в
этом
рэп
гейме
не
только
за
себя
Ich
bin
in
diesem
Rap-Game
nicht
nur
für
mich
selbst
За
моей
спиной
сейчас
стоит
семья
Hinter
meinem
Rücken
steht
jetzt
meine
Familie
Выбрал
это
творчество,
нет
не
просто
так
Ich
habe
diese
Kreativität
gewählt,
nicht
einfach
so
Я
самовыражаюсь
по
стопам
отца
Ich
drücke
mich
aus
in
den
Fußstapfen
meines
Vaters
Это
очень
важно,
ведь
болит
душа
Das
ist
sehr
wichtig,
denn
die
Seele
schmerzt
На
кону
успеха,
буквально
вся
судьба
Auf
dem
Spiel
des
Erfolgs
steht
buchstäblich
das
ganze
Schicksal
Каждый
этот
шаг,
переполняет
страх
Jeder
dieser
Schritte
ist
von
Angst
erfüllt
Но
не
смотрю
назад,
мы
будем
на
верхах
Aber
ich
schaue
nicht
zurück,
wir
werden
an
der
Spitze
sein
Столько
знакомств,
разные
люди
So
viele
Bekanntschaften,
verschiedene
Leute
Через
года
были
в
моем
круге
Über
die
Jahre
waren
sie
in
meinem
Kreis
Что-то
я
умею,
или
просто
трушный
Kann
ich
irgendwas,
oder
bin
ich
einfach
nur
real?
Задаюсь
вопросом,
но
зачем
это
нужно?
Ich
stelle
mir
die
Frage,
aber
wozu
ist
das
nötig?
Прошли
года
я
сильно
поменялся
Jahre
sind
vergangen,
ich
habe
mich
stark
verändert
Мир
вокруг
другой,
но
все
те
же
братья
Die
Welt
um
mich
herum
ist
anders,
aber
es
sind
immer
noch
dieselben
Brüder
Им
только
за
это
большая
благодарность
Nur
dafür
gebührt
ihnen
großer
Dank
Столько
предавали,
но
они
оставались
So
oft
wurde
ich
verraten,
aber
sie
sind
geblieben
Столько
знакомств,
разные
люди
So
viele
Bekanntschaften,
verschiedene
Leute
Через
года
были
в
моем
круге
Über
die
Jahre
waren
sie
in
meinem
Kreis
Что-то
я
умею,
или
просто
трушный
Kann
ich
irgendwas,
oder
bin
ich
einfach
nur
real?
Задаюсь
вопросом,
но
зачем
это
нужно?
Ich
stelle
mir
die
Frage,
aber
wozu
ist
das
nötig?
Прошли
года
я
сильно
поменялся
Jahre
sind
vergangen,
ich
habe
mich
stark
verändert
Мир
вокруг
другой,
но
все
те
же
братья
Die
Welt
um
mich
herum
ist
anders,
aber
es
sind
immer
noch
dieselben
Brüder
Им
только
за
это
большая
благодарность
Nur
dafür
gebührt
ihnen
großer
Dank
Столько
предавали,
но
они
оставались
So
oft
wurde
ich
verraten,
aber
sie
sind
geblieben
Но
они
оставались
Aber
sie
sind
geblieben
Но
они
оставались
Aber
sie
sind
geblieben
Еще
один
куплет,
мне
есть
что
сказать
Noch
ein
Verse,
ich
habe
was
zu
sagen
"Был
бы
я
обычным"
- смысл
этих
фраз?
"Wäre
ich
doch
normal"
- was
soll
der
Sinn
dieser
Phrasen?
Творчество
в
душе,
самый
ценный
дар
Kreativität
in
der
Seele,
das
wertvollste
Geschenk
Двигался
так
с
детства,
значит
точно
знал
Ich
habe
mich
seit
meiner
Kindheit
so
bewegt,
also
wusste
ich
es
genau
Мысли
в
пятом
классе,
что
я
буду
в
сети
Gedanken
in
der
fünften
Klasse,
dass
ich
im
Netz
sein
werde
Что-то
создавать,
то
за
чем
следил
Etwas
erschaffen,
dem
ich
folgte
В
этом
не
ошибся,
хоть
рэп
не
гта
Darin
habe
ich
mich
nicht
geirrt,
auch
wenn
Rap
nicht
GTA
ist
Кстати
так
забавно,
она
еще
жива
Übrigens
so
lustig,
sie
lebt
noch
(Как
и
мечта)
(Wie
der
Traum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Karavaev, Kirill Semizhenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.