Я
хотел
бы
быть
счастливым
но
мне
очень
одиноко
Ich
wollte
glücklich
sein,
aber
ich
bin
sehr
einsam
И
сейчас
опять
один
тут
лишь
кровавая
дорога
Und
jetzt
wieder
allein
hier,
nur
ein
blutiger
Weg
Я
хотел
бы
найти
мир
в
котором
будет
хорошо
Ich
wollte
eine
Welt
finden,
in
der
es
gut
sein
wird
Там
где
будет
вся
свобода,
и
нет
груза
над
душой
Wo
es
alle
Freiheit
gibt
und
keine
Last
auf
der
Seele
Я
читал
бы
эти
строки,
и
кормил
свою
семью
Ich
würde
diese
Zeilen
lesen
und
meine
Familie
ernähren
Не
было
бы
боли,
из-за
которой
сплю
Es
gäbe
keinen
Schmerz,
wegen
dem
ich
schlafe
По
двадцать
часов
я
каждую
субботу
Zwanzig
Stunden,
jeden
Samstag
Творцу
нужна
свобода,
иначе
придет
горе
Ein
Schöpfer
braucht
Freiheit,
sonst
kommt
das
Leid
Не
верю
людям
по
ту
сторону
двери
Ich
traue
den
Leuten
jenseits
der
Tür
nicht
Я,
я
помню
мы
звери,
всегда
очень
много
хотели
Ich,
ich
erinnere
mich,
wir
sind
Bestien,
wollten
immer
sehr
viel
Кто-то
потеет,
кто-то
гасится
плесенью,
кто-то
затейник
Jemand
schwitzt,
jemand
vergammelt
wie
Schimmel,
jemand
ist
ein
Erfindergeist
Кто-то
бежит
за
своей
собственной
тенью
Jemand
rennt
seinem
eigenen
Schatten
hinterher
Каждый
день
новая
загадка
Jeden
Tag
ein
neues
Rätsel
В
детстве
любил
сладкое
- конфеты
на
полу
в
ванной
Als
Kind
mochte
ich
Süßes
- Bonbons
auf
dem
Badezimmerboden
Считаю
жизнь
не
гуманной
Ich
halte
das
Leben
für
inhuman
Любовь
странной,
падкой
Die
Liebe
für
seltsam,
anfällig
Правду
запиваю
водкой
Die
Wahrheit
spüle
ich
mit
Wodka
runter
Blunty,
под
Орбакайте
Blunts,
zu
Orbakaite
- Лови
малиновый
биток
- Fang
den
Himbeer-Beat
Че
сука
где
я
делаю
поток,
прыг
скок
Was,
Schlampe,
wo
ich
den
Flow
mach',
hüpf,
spring
Трэп
игра
нагнута
ведь
я
насрал
на
то
Das
Trap-Game
ist
am
Arsch,
denn
ich
hab
drauf
geschissen
Что
ты
делал
пока
я
писал
пару
своих
строк
(Ай)
Was
du
gemacht
hast,
während
ich
ein
paar
meiner
Zeilen
schrieb
(Ah)
Девчонки
не
подходите
ко
мне
Mädels,
kommt
mir
nicht
zu
nah
Пару
минут
я
направляюсь
наверх
Ein
paar
Minuten,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Суки
хотят
этот
свэг
Bitches
wollen
diesen
Swag
Суки
хотят
мой
свэг
Bitches
wollen
meinen
Swag
Рожден
чтобы
факать
твой
милый
свет
Geboren,
um
deine
heile
Welt
zu
ficken
Молодой,
всегда
голодный,
я
голодный
до
успеха
Jung,
immer
hungrig,
ich
bin
hungrig
nach
Erfolg
Я
веду
свою
команду,
в
самый
топ
нам
не
помеха
Ich
führe
mein
Team,
ganz
nach
oben,
kein
Hindernis
für
uns
Никакие
оппоненты,
это
то
я
что
хотел
бы
Keine
Gegner,
das
ist
es,
was
ich
wollte
Подняться
на
этот
верх,
и
не
спать
ночь
до
рассвета
Auf
diesen
Gipfel
steigen
und
die
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
wach
bleiben
В
кругу
близких
в
воскресенье,
и
не
важно
понедельник
Im
Kreis
der
Liebsten
am
Sonntag,
und
scheißegal
ob
Montag
Ведь
живем
этим
моментом,
написали
по
куплету
Denn
wir
leben
diesen
Moment,
haben
jeder
eine
Strophe
geschrieben
Ночью
когда
был
малым,
даже
не
мечтал
об
этом
Nachts,
als
ich
klein
war,
habe
ich
davon
nicht
mal
geträumt
Рад
что
нашел
себе
путь,
ведь
я
реально
живу
рэпом
Froh,
meinen
Weg
gefunden
zu
haben,
denn
ich
lebe
wirklich
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Karavaev, Kirill Semizhenov, Pavel Mukhortov, Vladislav Smokov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.