LÁ - Под одеялом - перевод текста песни на немецкий

Под одеялом - перевод на немецкий




Под одеялом
Unter der Decke
Если я прячусь под одеялом
Wenn ich mich unter der Decke verstecke
Я либо грущу либо ща идет запись
Bin ich entweder traurig oder nehme gerade auf
Треков о том как на меня давит
Tracks darüber, wie auf mich drückt
Весь мир вокруг не нужна ваша жалость
Die ganze Welt um mich herum, euer Mitleid brauche ich nicht
Ведь я так и так продолжу свой путь
Denn ich werde meinen Weg sowieso fortsetzen
В поисках счастья, стрелки бегут
Auf der Suche nach Glück, die Zeiger rennen
В мир бесконечности и лживых рук
In eine Welt der Unendlichkeit und lügnerischer Hände
Что базарят за тру типо в братском кругу
Die über 'wahr' schwätzen, angeblich im Bruderkreis
Хотя сами не стоят тех ценных секунд
Obwohl sie selbst diese wertvollen Sekunden nicht wert sind
Что я мог бы потратить на свою башку
Die ich für meinen eigenen Kopf hätte verwenden können
Понять откуда во мне эта грусть
Um zu verstehen, woher diese Traurigkeit in mir kommt
И ответить себе, чего так боюсь?
Und mir selbst zu antworten, wovor ich solche Angst habe?
Скрываясь в себе, я теряю ответы
Mich in mir selbst versteckend, verliere ich die Antworten
Компас смешал в себе пять направлений
Der Kompass hat fünf Richtungen in sich vermischt
Никто, никуда, никогда, здесь нет света
Niemand, nirgendwo, niemals, hier gibt es kein Licht
И лишь музыка оживит мое тело
Und nur die Musik wird meinen Körper beleben
Бесконечно в мыслях
Unendlich in Gedanken
Это не посчитать в милях
Das kann man nicht in Meilen zählen
Сколько кругов без болидов
Wie viele Runden ohne Boliden
Без ответов зато с ритмом
Ohne Antworten, aber dafür mit Rhythmus
Эти поиски в себе
Diese Suche in mir selbst
Изменит ли что успех?
Wird Erfolg etwas ändern?
Заслужил ли я вообще?
Habe ich es überhaupt verdient?
Кто я? Что за человек?
Wer bin ich? Was für ein Mensch?
Если я прячусь под одеялом
Wenn ich mich unter der Decke verstecke
Я либо грущу либо ща идет запись
Bin ich entweder traurig oder nehme gerade auf
Треков о том как на меня давит
Tracks darüber, wie auf mich drückt
Весь мир вокруг не нужна ваша жалость
Die ganze Welt um mich herum, euer Mitleid brauche ich nicht
Если я прячусь под одеялом
Wenn ich mich unter der Decke verstecke
Я либо грущу либо ща идет запись
Bin ich entweder traurig oder nehme gerade auf
Треков о том как на меня давит
Tracks darüber, wie auf mich drückt
Весь мир вокруг не нужна ваша жалость
Die ganze Welt um mich herum, euer Mitleid brauche ich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.