Сны зеркало души
Träume sind der Spiegel der Seele
Мне
приснилось
счастье
Ich
träumte
vom
Glück
До
самого
утра
Bis
zum
frühen
Morgen
Жизнь
была
светлее
Das
Leben
war
heller
Светлее
был
и
я
Heller
war
auch
ich
Мне
приснилось
счастье,
я
Ich
träumte
vom
Glück,
ich
Мне
вновь
приснилось
счастье
о
котором
не
мечтал
Ich
träumte
wieder
vom
Glück,
von
dem
ich
nicht
geträumt
hatte
Значит
в
глубине
души
есть
надобность
в
чувствах
Das
heißt,
tief
in
der
Seele
gibt
es
ein
Bedürfnis
nach
Gefühlen
Жизнь
каждый
раз
подкидывает
новую
печаль
Das
Leben
bringt
jedes
Mal
neuen
Kummer
К
этому
привык,
уже
вроде
как
Daran
habe
ich
mich
gewöhnt,
so
scheint
es
Мне
вновь
приснилось
счастье
о
котором
не
мечтал
Ich
träumte
wieder
vom
Glück,
von
dem
ich
nicht
geträumt
hatte
Значит
в
глубине
души
есть
надобность
в
чувствах
Das
heißt,
tief
in
der
Seele
gibt
es
ein
Bedürfnis
nach
Gefühlen
Жизнь
каждый
раз
подкидывает
новую
печаль
Das
Leben
bringt
jedes
Mal
neuen
Kummer
К
этому
привык,
но
это
не
факт
Daran
habe
ich
mich
gewöhnt,
aber
das
ist
nicht
sicher
Новая
печаль,
и
опять
во
снах
Neuer
Kummer,
und
wieder
in
Träumen
Кажется
мне
скоро,
надо
все
менять
Mir
scheint,
bald
muss
ich
alles
ändern
Поиски
счастья,
жизнь
так
непроста
Die
Suche
nach
Glück,
das
Leben
ist
so
kompliziert
Ответ
может
дать
разве
что
Москва
Die
Antwort
kann
wohl
nur
Moskau
geben
Разве
что
Москва,
ведь
она
строила
меня
Wohl
nur
Moskau,
denn
sie
hat
mich
geformt
Не
день,
не
неделю,
а
долгие
года
Nicht
einen
Tag,
nicht
eine
Woche,
sondern
lange
Jahre
Ведь
если
что-то
важное,
оно
точно
там
Denn
wenn
etwas
Wichtiges
ist,
dann
ist
es
sicher
dort
Как
и
мое
сердце,
будет
навсегда
So
wie
mein
Herz,
wird
es
für
immer
sein
Если
вдруг
я
смогу,
кого-то
полюбить
Wenn
ich
plötzlich
jemanden
lieben
kann
Это
будет
там,
хоть
так
огромен
мир
Wird
es
dort
sein,
auch
wenn
die
Welt
so
riesig
ist
Я
кидаю
строки,
хоть
вся
тяжесть
в
груди
Ich
werfe
Zeilen
hin,
obwohl
die
ganze
Schwere
in
meiner
Brust
liegt
Так
страшно
признать,
но
сам
же
строишь
жизнь
So
beängstigend
zuzugeben,
aber
man
gestaltet
sein
Leben
selbst
Если
хочется
счастья
или
есть
мысль
Wenn
man
Glück
will
oder
einen
Gedanken
hat
Можешь
забыть,
а
можешь
решиться
Kannst
du
vergessen,
oder
du
kannst
dich
entscheiden
Каждый
твой
шаг,
вокруг
злые
лица
Jeder
deiner
Schritte,
umgeben
von
bösen
Gesichtern
В
конце
будешь
один,
не
поздно
решиться
Am
Ende
wirst
du
allein
sein,
es
ist
nicht
zu
spät,
sich
zu
entscheiden
Мне
вновь
приснилось
счастье
о
котором
не
мечтал
Ich
träumte
wieder
vom
Glück,
von
dem
ich
nicht
geträumt
hatte
Значит
в
глубине
души
есть
надобность
в
чувствах
Das
heißt,
tief
in
der
Seele
gibt
es
ein
Bedürfnis
nach
Gefühlen
Жизнь
каждый
раз
подкидывает
новую
печаль
Das
Leben
bringt
jedes
Mal
neuen
Kummer
К
этому
привык,
уже
вроде
как
Daran
habe
ich
mich
gewöhnt,
so
scheint
es
Мне
вновь
приснилось
счастье
о
котором
не
мечтал
Ich
träumte
wieder
vom
Glück,
von
dem
ich
nicht
geträumt
hatte
Значит
в
глубине
души
есть
надобность
в
чувствах
Das
heißt,
tief
in
der
Seele
gibt
es
ein
Bedürfnis
nach
Gefühlen
Жизнь
каждый
раз
подкидывает
новую
печаль
Das
Leben
bringt
jedes
Mal
neuen
Kummer
К
этому
привык,
но
это
не
факт
Daran
habe
ich
mich
gewöhnt,
aber
das
ist
nicht
sicher
Но
это
не
факт
Aber
das
ist
nicht
sicher
Но
это
не
факт,
я
Aber
das
ist
nicht
sicher,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Karavaev, Kirill Semizhenov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.