Глубже
падаю
в
депрессию
Ich
falle
tiefer
in
die
Depression
Себе
не
находя
места
Finde
keinen
Platz
für
mich
В
вечном
состоянии
стресса
In
einem
ewigen
Zustand
von
Stress
Что
накрыто
первым
снегом
Was
unter
dem
ersten
Schnee
liegt
Уже
не
достать
до
неба
Kann
den
Himmel
nicht
mehr
erreichen
Дефицит
дневного
света
Mangel
an
Tageslicht
Бросить
взгляд
так
искушает
Einen
Blick
zu
werfen,
ist
so
verlockend
Столько
боли
за
глазами
So
viel
Schmerz
hinter
den
Augen
В
поисках
верного
шага
Auf
der
Suche
nach
dem
richtigen
Schritt
За
простейшими
текстами
Hinter
den
einfachsten
Texten
Призраки
ночных
кошмаров
Die
Geister
nächtlicher
Albträume
Я
себя
не
потеряю
Ich
werde
mich
nicht
verlieren
Это
так
легко
сказать
Das
ist
so
leicht
gesagt
Каждый
раз
смотрю
назад
Jedes
Mal
schaue
ich
zurück
Я
боюсь
открыться
миру
Ich
fürchte
mich,
mich
der
Welt
zu
öffnen
Чтобы
себя
не
потерять
Um
mich
nicht
selbst
zu
verlieren
Я
боюсь
открыться
миру
Ich
fürchte
mich,
mich
der
Welt
zu
öffnen
Все
так
страшно
потерять
Es
ist
so
beängstigend,
alles
zu
verlieren
Запустить
кого-то
в
сердце
Jemanden
ins
Herz
zu
lassen
Кроме
самого
себя
Außer
mir
selbst
Осень
нагоняет
страх
Der
Herbst
jagt
mir
Angst
ein
Лучший
друг
не
всегда
враг
Der
beste
Freund
ist
nicht
immer
ein
Feind
Снова
поймаю
на
противоречии
Wieder
erwische
ich
mich
bei
einem
Widerspruch
Свои
слова,
мысли
и
действия
Meine
Worte,
Gedanken
und
Taten
Эта
привычка,
надеюсь
лечится
Diese
Gewohnheit,
hoffe
ich,
ist
heilbar
И
я
смогу
не
свернуть
с
направления
Und
ich
werde
es
schaffen,
nicht
vom
Kurs
abzuweichen
В
лучшую
жизнь,
о
которой
сны
Ins
bessere
Leben,
von
dem
die
Träume
handeln
Где
хорошо
без
ностальгии
Wo
es
gut
ist
ohne
Nostalgie
Но
путь
до
нее
перекроет
шлагбаум
Aber
der
Weg
dorthin
wird
durch
eine
Schranke
versperrt
Из
боли
любви
и
душевной
травмы
Aus
Liebesschmerz
und
seelischem
Trauma
Это
мой
груз,
это
моя
ноша
Das
ist
meine
Last,
das
ist
meine
Bürde
Очередной
год,
вроде
был
хорошим
Ein
weiteres
Jahr,
es
schien
gut
zu
sein
Но
не
отпускают
все
мысли
о
прошлом
Aber
die
Gedanken
an
die
Vergangenheit
lassen
mich
nicht
los
Как
бы
не
старался,
тот
же
уроборос
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
derselbe
Ouroboros
Поиски
баланса,
уже
устал
ошибаться
Suche
nach
Gleichgewicht,
bin
es
leid,
Fehler
zu
machen
Будто
бы
метро,
без
последних
станций
Wie
eine
U-Bahn
ohne
Endstationen
Холод
давит
мне
на
грудь
Die
Kälte
drückt
mir
auf
die
Brust
Слезы
на
пол
не
упадут
Tränen
werden
nicht
zu
Boden
fallen
Я
смогу
встать
и
поднимусь
Ich
werde
aufstehen
können
und
mich
erheben
Я
верю
что
найду
свой
путь
Ich
glaube
daran,
dass
ich
meinen
Weg
finden
werde
Глубже
падаю
в
депрессию
Ich
falle
tiefer
in
die
Depression
Себе
не
находя
места
Finde
keinen
Platz
für
mich
В
вечном
состоянии
стресса
In
einem
ewigen
Zustand
von
Stress
Что
накрыто
первым
снегом
Was
unter
dem
ersten
Schnee
liegt
Уже
не
достать
до
неба
Kann
den
Himmel
nicht
mehr
erreichen
Дефицит
дневного
света
Mangel
an
Tageslicht
Бросить
взгляд
так
искушает
Einen
Blick
zu
werfen,
ist
so
verlockend
Столько
боли
за
глазами
So
viel
Schmerz
hinter
den
Augen
В
поисках
верного
шага
Auf
der
Suche
nach
dem
richtigen
Schritt
За
простейшими
текстами
Hinter
den
einfachsten
Texten
Призраки
ночных
кошмаров
Die
Geister
nächtlicher
Albträume
Я
себя
не
потеряю
Ich
werde
mich
nicht
verlieren
Это
так
легко
сказать
Das
ist
so
leicht
gesagt
Каждый
раз
смотрю
назад
Jedes
Mal
schaue
ich
zurück
Я
боюсь
открыться
миру
Ich
fürchte
mich,
mich
der
Welt
zu
öffnen
Чтобы
себя
не
потерять
Um
mich
nicht
selbst
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Karavaev, Kirill Semizhenov
Альбом
Страхи
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.