Текст и перевод песни LÉON - Pink – Live Acoustic
Smoking
blues,
sipping
red
Курю
блюз,
потягиваю
красное.
And
I
picture
us
inside
my
head,
I
И
я
представляю
нас
в
своей
голове.
I
dream
onto
a
place
Я
мечтаю
о
месте.
Where
I'm
having
you
all
to
myself
Где
ты
принадлежишь
только
мне.
See
you
stand
'cross
the
floor
Вижу,
ты
стоишь
поперек
пола.
I
keep
waiting
'round,
can't
get
out
the
door
Я
все
жду,
не
могу
выйти
за
дверь.
It's
getting
late
but
I'm
sure
Уже
поздно
но
я
уверен
If
I
stay
a
little
longer,
wait
a
little
longer
Если
я
останусь
еще
немного,
подожди
еще
немного.
Maybe
you'll
see
that
Stephanie
Может
быть,
ты
увидишь
это,
Стефани.
She's
not
for
you,
she's
just
someone
Она
не
для
тебя,
она
просто
кто-то.
Taking
you
home,
giving
you
some
Отвезу
тебя
домой,
дам
тебе
немного
...
Maybe
someday
you'll
see
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Ooh,
there
were
all
those
times
I
left
her
off
with
you
О,
было
столько
раз,
когда
я
оставлял
ее
с
тобой.
If
you
knew
how
many
times
I
turned
into
a
fool
over
you
Если
бы
ты
знал
сколько
раз
я
из
за
тебя
превращался
в
дурака
If
you
knew
how
many
hours
my
mind
spent
on
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
часов
я
потратил
на
тебя.
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
I
know
it's
crazy,
I'm
a
fool
for
you,
oh
Я
знаю,
это
безумие,
я
без
ума
от
тебя,
о
I'm
a
fool
for
you
Я
без
ума
от
тебя.
Sometimes
late
at
night
Иногда
поздно
ночью,
Yeah,
I
pass
your
house,
I
see
all
the
lights
да,
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
я
вижу
все
огни.
Maybe
clues
shining
bright
Может
быть,
ключи
ярко
сияют.
And
I
wonder
who's
staying
for
the
night
Интересно,
кто
останется
на
ночь?
When
will
you
see
that
Stephanie
Когда
ты
увидишь
это
Стефани
She's
not
for
you,
she's
just
someone
Она
не
для
тебя,
она
просто
кто-то.
Taking
you
home,
giving
you
some
Отвезу
тебя
домой,
дам
тебе
немного
...
Maybe
someday
you'll
see
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Oh,
all
those
times
I
left
her
off
with
you,
she
О,
сколько
раз
я
оставлял
ее
с
тобой,
она
...
If
you
knew
how
many
times
I
turned
into
a
fool
over
you
Если
бы
ты
знал
сколько
раз
я
из
за
тебя
превращался
в
дурака
If
you
knew
how
many
hours
my
mind
spent
on
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
часов
я
потратил
на
тебя.
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
что
это
безумие,
Yeah,
I
know
it's
crazy,
I'm
a
fool
for
you
да,
я
знаю,
что
это
безумие,
я
без
ума
от
тебя.
You,
ooh-ooh-ooh,
oh,
oh,
ooh-ooh
Ты,
о-О-О,
О-О,
О-О-о
...
Fool
for
you,
I,
oh
Дурак
для
тебя,
я,
о
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие,
I'm
a
fool
for
you
что
я
без
ума
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.