Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(you
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling)
(du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl)
(got
me
in
the
spot,
just
one
in
a
billion)
(hat
mich
an
den
Ort
gebracht,
einer
unter
Milliarden)
(it's
been
a
long
time,
think
I've
been
resilient)
(es
ist
lange
her,
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig)
You
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling
Du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl
Got
me
in
the
spot
feel
like
I'm
one
in
a
billion
Hat
mich
an
den
Platz
gebracht,
fühle
mich
wie
einer
unter
Milliarden
Been
a
long
time
but
I
think
I've
been
resilient
Es
ist
lange
her,
aber
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig
My
life
through
Christ,
ever
since
that
I've
been
healing
Mein
Leben
durch
Christus,
seitdem
bin
ich
geheilt
I've
been
at
the
bottom
had
me
looking
for
the
light
Ich
war
am
Boden,
hat
mich
nach
dem
Licht
suchen
lassen
Trust
in
God,
know
he'll
do
it
when
the
time's
right
Vertraue
auf
Gott,
ich
weiß,
er
tut
es
zur
rechten
Zeit
Been
a
long
time
it
feel
like
I'm
in
the
limelight
Es
ist
lange
her,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
im
Rampenlicht
Through
all
of
these
hard
times
I'll
keep
my
eyes
on
Christ
Durch
all
diese
harten
Zeiten
werde
ich
meine
Augen
auf
Christus
richten
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Need
some
guidance
cause
I
don't
know
where
to
go
Brauche
Führung,
denn
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
My
life
feel
like
slow
mo
and
I
got
no
control
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
Zeitlupe
und
ich
habe
keine
Kontrolle
but
I'm
on
my
knees,
I'm
praying
somehow
I
can
know
aber
ich
bin
auf
den
Knien,
bete,
dass
ich
es
irgendwie
wissen
kann
Putting
all
my
faith
in
Christ,
Imma
let
it
go
Ich
setze
all
mein
Vertrauen
auf
Christus,
ich
lasse
es
los
Put
it
in
his
hands,
oh
yeah
he
the
one
that
knows
Leg
es
in
seine
Hände,
oh
ja,
er
ist
derjenige,
der
es
weiß
Know
he
got
a
plan
for
me
Imma
let
it
flow
Ich
weiß,
er
hat
einen
Plan
für
mich,
ich
lasse
es
fließen
Holding
to
the
Iron
rod
I
won't
let
it
go
Halte
mich
an
das
eiserne
Ruder,
ich
lasse
nicht
los
(you
don't
know
but
I
got
a
feeling)
(du
weißt
es
nicht,
aber
ich
habe
ein
Gefühl)
You
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling
Du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl
Got
me
in
the
spot
feel
like
I'm
one
in
a
billion
Hat
mich
an
den
Platz
gebracht,
fühle
mich
wie
einer
unter
Milliarden
Been
a
long
time
but
I
think
I've
been
resilient
Es
ist
lange
her,
aber
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig
My
life
through
Christ,
ever
since
that
I've
been
healing
Mein
Leben
durch
Christus,
seitdem
bin
ich
geheilt
You
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling
Du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl
Got
me
in
the
spot
feel
like
I'm
one
in
a
billion
Hat
mich
an
den
Platz
gebracht,
fühle
mich
wie
einer
unter
Milliarden
Been
a
long
time
but
I
think
I've
been
resilient
Es
ist
lange
her,
aber
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig
My
life
through
Christ,
ever
since
that
I've
been
healing
Mein
Leben
durch
Christus,
seitdem
bin
ich
geheilt
Woah,
barely
made
it
out,
all
the
stuff
I've
been
through
Woah,
bin
kaum
entkommen,
all
das,
was
ich
durchgemacht
habe
Leave
it
in
the
past,
tryna
see
it
through
the
rear
view
Lass
es
hinter
mir,
versuche
es
im
Rückspiegel
zu
sehen
Book
of
Mormon
on
my
desk,
you
know
I
had
a
feeling
Buch
Mormon
auf
meinem
Schreibtisch,
du
weißt,
ich
hatte
ein
Gefühl
Never
felt
this
peace,
no
it
got
no
description
Noch
nie
diesen
Frieden
gespürt,
es
gibt
keine
Beschreibung
Woah,
I
won't
let
go
Woah,
ich
lasse
nicht
los
Holding
to
the
Iron
rod,
I
can
feel
it
nearer
Halte
mich
an
das
eiserne
Ruder,
ich
kann
es
näher
fühlen
I
got
all
my
faith
in
Christ,
I
ain't
letting
go
Ich
setze
all
mein
Vertrauen
auf
Christus,
ich
lasse
nicht
los
(you
don't
know
but
I
got
a
feeling)
(du
weißt
es
nicht,
aber
ich
habe
ein
Gefühl)
You
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling
Du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl
Got
me
in
the
spot
feel
like
I'm
one
in
a
billion
Hat
mich
an
den
Platz
gebracht,
fühle
mich
wie
einer
unter
Milliarden
Been
a
long
time
but
I
think
I've
been
resilient
Es
ist
lange
her,
aber
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig
My
life
through
Christ,
ever
since
that
I've
been
healing
Mein
Leben
durch
Christus,
seitdem
bin
ich
geheilt
You
don't
know
but
inside
I
got
a
feeling
Du
weißt
es
nicht,
aber
in
mir
ist
ein
Gefühl
Got
me
in
the
spot
feel
like
I'm
one
in
a
billion
Hat
mich
an
den
Platz
gebracht,
fühle
mich
wie
einer
unter
Milliarden
Been
a
long
time
but
I
think
I've
been
resilient
Es
ist
lange
her,
aber
ich
glaube,
ich
war
widerstandsfähig
My
life
through
Christ,
ever
since
that
I've
been
healing
Mein
Leben
durch
Christus,
seitdem
bin
ich
geheilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.