Negra María - Lágrima Ríosперевод на немецкий




Negra María
Schwarze María
Bruna, bruna
Dunkel, dunkel
Nació María
ward María geboren
Y está en la cuna.
und liegt in der Wiege.
Nació de día,
Sie wurde am Tag geboren,
Tendrá fortuna.
wird Glück haben.
Bordará la madre
Die Mutter wird sticken
Su vestido blanco.
ihr weißes Kleid.
Y entrará a la fiesta
Und sie wird zum Fest gehen
Con un traje largo
mit einem langen Gewand
Y será la reina
und wird die Königin sein,
Cuando María
wenn María
Cumpla quince años.
fünfzehn Jahre alt wird.
Te llamaremos, Negra María...
Wir werden dich rufen, Schwarze María...
Negra María, que abriste
Schwarze María, die du
Los ojos en Carnaval.
deine Augen im Karneval geöffnet hast.
Ojos grandes tendrá María,
Große Augen wird María haben,
Dientes de nácar,
Zähne aus Perlmutt,
Color moreno.
dunkle Hautfarbe.
¡Ay qué rojos serán tus labios,
Ach, wie rot werden deine Lippen sein,
Ay qué cadencia tendrá tu cuerpo!
ach, welche Anmut wird dein Körper haben!
Vamos al baile, vamos María,
Gehen wir zum Tanz, gehen wir María,
Negra la madre, negra la niña.
schwarz die Mutter, schwarz das Mädchen.
¡Negra!... Cantarán para vos
Schwarze!... Singen werden für dich
Las guitarras y los violines
die Gitarren und die Geigen
Y los rezongos del bandoneón.
und das Murren des Bandoneons.
Te llamaremos, Negra María...
Wir werden dich rufen, Schwarze María...
Negra María, que abriste
Schwarze María, die du
Los ojos en Carnaval.
deine Augen im Karneval geöffnet hast.
Bruna, bruna
Dunkel, dunkel
Murió María
starb María
Y está en la cuna.
und liegt in der Wiege.
Se fue de día
Sie ging am Tag
Sin ver la luna.
ohne den Mond zu sehen.
Cubrirán tu sueño
Sie werden deinen Schlaf bedecken
Con un paño blanco.
mit einem weißen Tuch.
Y te irás del mundo
Und du wirst die Welt verlassen
Con un traje largo
mit einem langen Gewand
Y jamás ya nunca,
und niemals, niemals wieder,
Negra María, tendrás quince años.
Schwarze María, wirst du fünfzehn Jahre alt werden.
Te lloraremos, Negra María...
Wir werden dich beweinen, Schwarze María...
Negra María, cerraste
Schwarze María, du schlossest
Los ojos en Carnaval.
deine Augen im Karneval.
¡Ay qué triste fue tu destino,
Ach, wie traurig war dein Schicksal,
ángel de mota,
Engel aus Baumwolle,
Clavel moreno!
dunkle Nelke!
¡Ay qué oscuro será tu lecho!
Ach, wie dunkel wird dein Bett sein!
¡Ay qué silencio tendrá tu sueño!
Ach, welche Stille wird dein Schlaf haben!
Vas para el cielo, Negra María...
Du gehst in den Himmel, Schwarze María...
Llora la madre, duerme la niña.
Die Mutter weint, das Mädchen schläft.
Negra... Sangrarán para vos
Schwarze... Bluten werden für dich
Las guitarras y los violines
die Gitarren und die Geigen
Y las angustias del bandoneón.
und die Ängste des Bandoneons.
Te lloraremos, Negra María...
Wir werden dich beweinen, Schwarze María...
Negra María, cerraste
Schwarze María, du schlossest
Los ojos en Carnaval.
deine Augen im Karneval.





Авторы: Homero Nicolas Manzione, Lucio Demare Y Riccio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.