Negra María - Lágrima Ríosперевод на немецкий
Bruna,
bruna
Dunkel,
dunkel
Nació
María
ward
María
geboren
Y
está
en
la
cuna.
und
liegt
in
der
Wiege.
Nació
de
día,
Sie
wurde
am
Tag
geboren,
Tendrá
fortuna.
wird
Glück
haben.
Bordará
la
madre
Die
Mutter
wird
sticken
Su
vestido
blanco.
ihr
weißes
Kleid.
Y
entrará
a
la
fiesta
Und
sie
wird
zum
Fest
gehen
Con
un
traje
largo
mit
einem
langen
Gewand
Y
será
la
reina
und
wird
die
Königin
sein,
Cuando
María
wenn
María
Cumpla
quince
años.
fünfzehn
Jahre
alt
wird.
Te
llamaremos,
Negra
María...
Wir
werden
dich
rufen,
Schwarze
María...
Negra
María,
que
abriste
Schwarze
María,
die
du
Los
ojos
en
Carnaval.
deine
Augen
im
Karneval
geöffnet
hast.
Ojos
grandes
tendrá
María,
Große
Augen
wird
María
haben,
Dientes
de
nácar,
Zähne
aus
Perlmutt,
Color
moreno.
dunkle
Hautfarbe.
¡Ay
qué
rojos
serán
tus
labios,
Ach,
wie
rot
werden
deine
Lippen
sein,
Ay
qué
cadencia
tendrá
tu
cuerpo!
ach,
welche
Anmut
wird
dein
Körper
haben!
Vamos
al
baile,
vamos
María,
Gehen
wir
zum
Tanz,
gehen
wir
María,
Negra
la
madre,
negra
la
niña.
schwarz
die
Mutter,
schwarz
das
Mädchen.
¡Negra!...
Cantarán
para
vos
Schwarze!...
Singen
werden
für
dich
Las
guitarras
y
los
violines
die
Gitarren
und
die
Geigen
Y
los
rezongos
del
bandoneón.
und
das
Murren
des
Bandoneons.
Te
llamaremos,
Negra
María...
Wir
werden
dich
rufen,
Schwarze
María...
Negra
María,
que
abriste
Schwarze
María,
die
du
Los
ojos
en
Carnaval.
deine
Augen
im
Karneval
geöffnet
hast.
Bruna,
bruna
Dunkel,
dunkel
Murió
María
starb
María
Y
está
en
la
cuna.
und
liegt
in
der
Wiege.
Se
fue
de
día
Sie
ging
am
Tag
Sin
ver
la
luna.
ohne
den
Mond
zu
sehen.
Cubrirán
tu
sueño
Sie
werden
deinen
Schlaf
bedecken
Con
un
paño
blanco.
mit
einem
weißen
Tuch.
Y
te
irás
del
mundo
Und
du
wirst
die
Welt
verlassen
Con
un
traje
largo
mit
einem
langen
Gewand
Y
jamás
ya
nunca,
und
niemals,
niemals
wieder,
Negra
María,
tendrás
quince
años.
Schwarze
María,
wirst
du
fünfzehn
Jahre
alt
werden.
Te
lloraremos,
Negra
María...
Wir
werden
dich
beweinen,
Schwarze
María...
Negra
María,
cerraste
Schwarze
María,
du
schlossest
Los
ojos
en
Carnaval.
deine
Augen
im
Karneval.
¡Ay
qué
triste
fue
tu
destino,
Ach,
wie
traurig
war
dein
Schicksal,
ángel
de
mota,
Engel
aus
Baumwolle,
Clavel
moreno!
dunkle
Nelke!
¡Ay
qué
oscuro
será
tu
lecho!
Ach,
wie
dunkel
wird
dein
Bett
sein!
¡Ay
qué
silencio
tendrá
tu
sueño!
Ach,
welche
Stille
wird
dein
Schlaf
haben!
Vas
para
el
cielo,
Negra
María...
Du
gehst
in
den
Himmel,
Schwarze
María...
Llora
la
madre,
duerme
la
niña.
Die
Mutter
weint,
das
Mädchen
schläft.
Negra...
Sangrarán
para
vos
Schwarze...
Bluten
werden
für
dich
Las
guitarras
y
los
violines
die
Gitarren
und
die
Geigen
Y
las
angustias
del
bandoneón.
und
die
Ängste
des
Bandoneons.
Te
lloraremos,
Negra
María...
Wir
werden
dich
beweinen,
Schwarze
María...
Negra
María,
cerraste
Schwarze
María,
du
schlossest
Los
ojos
en
Carnaval.
deine
Augen
im
Karneval.
Оцените перевод
1 Negra María
2 Esclavo
3 La vida alegre
4 Media vida
5 Una pobre melodía
6 Vida mía
7 Candombe federal
8 Olvido
9 Un cielo para los dos
10 Milonga en rojo
11 Viejo ciego
12 Abuelo regálame
13 Tingo tingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.