Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - Canción para Ti
Canción para Ti
A Song for You
Ahora
solo
estamos
tú
y
yo
Now
it's
just
you
and
me
Esta
canción
es
para
ti
para
que
no
me
olvides
This
song
is
for
you
so
you
won't
forget
me
Aunque
ya
no
te
escriba
aunque
ya
no
me
escribes
Even
though
I
don't
write
to
you
anymore
even
though
you
don't
write
to
me
anymore
Esta
canción
es
para
mi
para
quedarme
en
paz
This
song
is
for
me
to
find
peace
Esta
canción
es
para
ti
por
si
querías
más
This
song
is
for
you
in
case
you
wanted
more
Esta
canción
es
pa
tender
tu
ansiedad
This
song
is
to
ease
your
anxiety
Pa
quitarte
el
estrés
y
llevarse
la
mala
vibra
To
take
away
your
stress
and
carry
away
the
bad
vibes
Esta
canción
es
pa
cantarte
verdad
This
song
is
to
sing
you
the
truth
Poner
to'
del
revés
y
mirarlo
desde
otro
prisma
To
turn
everything
upside
down
and
look
at
it
from
another
perspective
Otra
canción
pa
ti
Another
song
for
you
Es
otra
canción
que
no
va
a
curarme
It's
another
song
that's
not
going
to
cure
me
Pero
algo
arde
y
quiero
darte
parte
But
something's
burning
and
I
want
to
share
it
with
you
No
lo
va
a
petar,
no
lo
va
a
arreglar
It's
not
going
to
be
a
hit,
it's
not
going
to
fix
it
Y
de
la
va
a
cuidar
y
no
va
a
cuidarme
And
she's
going
to
take
care
of
it
and
not
take
care
of
me
Pero
tengo
un
plan
B
si
lo
quieres
pensar
But
I
have
a
plan
B
if
you
want
to
think
about
it
Estar
de
relax
en
el
parque
Relaxing
in
the
park
Hablar
de
cuándo,
cómo
y
por
qué
Talking
about
when,
how
and
why
Y
juntos
ahogar
la
necesidad
And
together
we
can
drown
the
need
Voy
a
dar
sin
más
lo
mejor
de
mi
I'm
going
to
give
you
the
best
of
me
without
further
ado
A
ti,
que
me
escuchas
en
miles
de
luchas
To
you,
who
listens
to
me
in
thousands
of
struggles
Que
sabes
que
fallo
pero
no
me
juzgas
Who
knows
that
I
fail
but
doesn't
judge
me
Mereces
el
cielo
la
paz
que
derrochas
You
deserve
the
sky,
the
peace
that
you
exude
Si
sientes
que
llevo
un
tiempo
ausente
(ausente)
If
you
feel
I've
been
absent
for
a
while
(absent)
Es
que
quiero
ser
yo
antes
de
volver
a
verte
(verte)
It's
because
I
want
to
be
me
before
I
see
you
again
(see
you
again)
Esta
canción
es
pa
que
sepas
que
estoy
bien
This
song
is
to
let
you
know
that
I'm
fine
Y
pa
que
cuentes
conmigo
cuando
no
esté
And
that
you
can
count
on
me
when
I'm
not
there
Esta
canción
es
para
ti
para
que
no
me
olvides
This
song
is
for
you
so
you
won't
forget
me
Pa
que
no
se
te
olvide
que
todo
esto
es
por
ti
So
that
you
don't
forget
that
all
this
is
for
you
Esta
canción
es
para
ti
entre
cientos
de
miles
This
song
is
for
you
among
hundreds
of
thousands
Y
a
todos
ellos
diles
que
es
para
compartir
And
tell
them
all
it's
for
sharing
Una
parte
de
ti
está
en
mi
y
quiero
compartirlo
A
part
of
you
is
in
me
and
I
want
to
share
it
Está
canción
es
para
confirmarte
que
la
intimidad
es
para
siempre
This
song
is
to
confirm
to
you
that
intimacy
is
forever
Y
que
sepas
que
puedes
ponerme
fuerte
And
so
that
you
know
you
can
make
me
strong
Los
días
de
mierda
y
los
alegres
The
shitty
days
and
the
happy
ones
Falta
mi
voz
en
una
lista
allí
donde
alguna
vez
me
escuchas
My
voice
is
missing
in
a
list
where
you
once
listened
to
me
De
fondo
en
un
viaje,
una
frase
en
el
insta
In
the
background
on
a
journey,
a
phrase
on
Insta
Con
birra
en
el
bar
o
en
la
ducha
With
beer
at
the
bar
or
in
the
shower
Un
mensaje
de
amor
en
plena
guerra
A
love
message
in
the
middle
of
a
war
Una
caricia
de
supervivencia
ante
el
estrés
que
afuera
suena
A
caress
of
survival
in
the
face
of
the
stress
that
sounds
outside
Que
yo
se
lo
cuesta
cuando
subes
la
cuesta
That
I
know
it
costs
you
when
you
go
up
the
hill
Y
en
la
música
buscas
respuesta
And
you
look
for
answers
in
music
Está
canción
es
otra
más
que
mañana
olvidarás
This
song
is
another
one
that
tomorrow
you
will
forget
Pero
si
quieres
aprenderla
te
la
puedo
cantar
But
if
you
want
to
learn
it
I
can
sing
it
to
you
Te
regalo
un
collar
de
perlas
que
he
sacado
del
mar
I
give
you
a
pearl
necklace
that
I
have
taken
from
the
sea
Pa
que
vengas
a
la
orilla
del
Maresme
a
beber
ron
conmigo
So
that
you
come
to
the
shore
of
Maresme
to
drink
rum
with
me
Y
pedorrearnos
el
ombligo
y
brindar
tranquilos
And
let's
fart
in
each
other's
bellies
and
toast
quietly
Abrir
un
canal
entre
tanto
ruido
Open
a
channel
amidst
so
much
noise
Ahora
solo
estamos
tú
y
yo,
es
para
ti
to
lo
que
escribo
Now
it's
just
you
and
me,
all
I
write
is
for
you
Esta
canción
es
para
ti
para
que
no
me
olvides
This
song
is
for
you
so
you
won't
forget
me
Pa
que
no
se
te
olvide
que
todo
esto
es
por
ti
So
that
you
don't
forget
that
all
this
is
for
you
Esta
canción
es
para
ti
entre
cientos
de
miles
This
song
is
for
you
among
hundreds
of
thousands
Y
a
todos
ellos
diles
que
es
para
compartir
And
tell
them
all
it's
for
sharing
Una
parte
de
ti
está
en
mi
y
quiero
compartirlo
A
part
of
you
is
in
me
and
I
want
to
share
it
Cuando
escribo
les
muestro
tal
como
eres
en
estos
ritmos
When
I
write,
I
show
them
how
you
are
in
these
rhythms
Una
parte
de
ti
está
en
mi
y
quiero
compartirlo
A
part
of
you
is
in
me
and
I
want
to
share
it
Cuando
escribo
les
muestro
tal
como
eres
en
estos
ritmos
When
I
write,
I
show
them
how
you
are
in
these
rhythms
O-oye,
ye-yeo,
o-oye,
ye-yeo
O-hey,
ye-yeah,
o-hey,
ye-yeah
O-oye,
ye-yeo,
o-oye,
ye-yeo
O-hey,
ye-yeah,
o-hey,
ye-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.