Lágrimas De Sangre - Huele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - Huele




Huele
It Smells
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
E-e-es la guerra a la estupidez ¿ves?
I-i-it's the war against stupidity, you see?
Desde siempre, es una y otra vez., Va
It's always been, time and time again., Here we go
Una rojigualda implica desigualdad
A rojigualda implies inequality
Díselo a tu prima, que la cuelga en la fachada
Tell your cousin, who hangs it on her facade
Fachas cachas campan a sus anchas
Fascist pieces roam freely
Son formas de vida súper subdesarrolladas y aún están
They are super underdeveloped life forms and yet they are still
Caminando entre nosotros como si se merecieran
Walking among us as if they deserved
El pan que comen o el aire que respiran
The bread they eat or the air they breathe
Hoy te dirán que en España hay democracia
Today they will tell you that in Spain there is democracy
Mañana que Valtonyc representa una amenaza
Tomorrow they will say that Valtonyc represents a threat
Su baza es que Cuba es el enemigo
Their trick is that Cuba is the enemy
Y la matanza en Gaza pues tan solo es un conflicto
And the massacre in Gaza is just a conflict
Cayetano y TikTok cóctel vomitivo
Cayetano and TikTok, a vomit-inducing cocktail
Demasiadas pocas balas para tanto cretino
Too few bullets for so many morons
Y esto no lo digo para abanderar algo
And I'm not saying this to champion anything
Pero no vengas al bolo si no te ha quedado claro
But don't come to the gig if I haven't made myself clear
Harto ando de tanto cuñado
I'm fed up with so many know-it-alls
Que asevera sin dudar lo que ha escuchado en Telecinco
Who claim without a doubt what they've heard on Telecinco
Tanto asno que idolatra a Florentino
So many donkeys who idolize Florentino
Ignorancia voluntaria como forma de fascismo
Willful ignorance as a form of fascism
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
La agitación es necesaria
Agitation is necessary
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Protege el barrio y el amor que irradia
Protect the neighborhood and the love that radiates
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Poner barricadas, quitar las tapias
Set up barricades, remove the fences
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Y la música revolucionaria
And the revolutionary music
Ay-ay-ay-hay gente que es tan mierda que mancha
Oh-oh-oh-oh there are people who are such shit that they stain
Y vivir enfadado es tan cansado que acabas dándoles cancha
And living angry is so tiring that you end up giving them a chance
Pero cuando ellos campan a sus anchas
But when they roam freely
Empieza la violencia y al final un día te linchan
Violence begins and eventually one day they lynch you
Te hablo de franquistas, fascistas, neonazis, falangistas
I'm talking about Francoists, fascists, neo-Nazis, Falangists
Machistas, catalanófobos y toda la ristra
Male chauvinists, Catalanophobes, and the whole lot
Católico, apostólico y romano
Catholic, Apostolic, and Roman
Que te mete miedo apocalíptico antes de meterte mano
Who instills apocalyptic fear in you before laying a hand on you
Y claro, claro que me rallo cuando veo que el problema es global
And of course, of course I get upset when I see that the problem is global
Te hablan de Venezuela, de Colombia ya tal
They talk about Venezuela, Colombia, and all that
Y allí desaparece gente
And people disappear there
Aquí pueden matarte a palos a los 24 años entre 13
Here they can beat you to death at 24 years old, between 13 of them
No llaman odio a que te llamen maricón
They don't call it hate when they call you a faggot
Antes de asesinarte en plena calle sin razón
Before murdering you in the street for no reason
Odio es una canción, una de Pablo Hasél
Hate is a song, one by Pablo Hasél
Pero él pediría justicia para Samuel
But he would demand justice for Samuel
Si pudieran matarían lo distinto
If they could, they would kill what's different
De acabarse lo distinto matarían al igualpor puro instinto
If what's different were to end, they would kill what's equal out of pure instinct
Y yo esto no lo hago para abanderar nada
And I'm not doing this to champion anything
Es que no quiero vivir como si no me importara y punto
It's just that I don't want to live as if I don't care, period
Es mi rebote, digo: claro que noto el rebrote
It's my backlash, I'm saying: of course I notice the resurgence
Los ricos son más ricos, los pobres más pobres
The rich are richer, the poor are poorer
Dejamos votar al que no quiere que se vote
We let those who don't want to be voted for vote
Al cateto que te quiere someter sin que se note, joder
The hick who wants to subdue you without you noticing, damn it
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
La agitación es necesaria
Agitation is necessary
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Protege el barrio y el amor que irradia
Protect the neighborhood and the love that radiates
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Poner barricadas, quitar las tapias
Set up barricades, remove the fences
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Y la música revolucionaria
And the revolutionary music
Ya, ya ya eh-están metidos por todas partes
Yeah, yeah, yeah, eh-they are everywhere
Si está en tu interior será cuestión de matarle
If it's inside you, it will be a matter of killing it
Apagar su Vox y silenciarles
Turning off their Vox and silencing them
Cuando se disfracen de Youtubers e Instagramers.
When they disguise themselves as YouTubers and Instagrammers.
Y si el odio se comparte en parte
And if hatred is shared in part
Es por mensajes que imparte esta prensa repipi
It's because of the messages imparted by this posh press
Al proclamarse tolerante
By proclaiming itself tolerant
Buscando culpables en base a prejuicios miserables
Looking for culprits based on miserable prejudices
Claro que el estado está en mal estad
Of course the state is in a bad state
Como caducado ni se ha molestado
Like it's expired, it hasn't even bothered
Consume preferentemente al ciudadano estancado
Preferably consume the stagnant citizen
Ni quiero abanderarlo ni me callo
I don't want to champion it nor will I shut up
Depende que norma rompas
It depends on the rule you break
Cuando haces arte para él estorbas
When you make art, you hinder him
Nos quieren por el cauce porque controlan la presa
They want us on the channel because they control the dam
Pero siempre llega un día en que el rio se desborda
But there always comes a day when the river overflows
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
La agitación es necesaria
Agitation is necessary
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
Protege el barrio y el amor que irradia
Protect the neighborhood and the love that radiates
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia!
Enough is enough! The rage is going to explode!
No importa el container, importa l'àvia
The container doesn't matter, grandma matters
¡Basta ya! ¡Va a estallar la rabia
Enough is enough! The rage is going to explode
Y la música revolucionaria
And the revolutionary music
Si habla de libertad sin pensar en los demás
If he talks about freedom without thinking about others
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Si dice que no es racista pero pone un pero
If he says he's not racist but adds a "but"
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Si exhibe la bandera con orgullo en su avatar
If he proudly displays the flag in his avatar
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Si solo critica a los países socialistas
If he only criticizes socialist countries
Huele a facha, nunca falla.
It smells like fascist, never fails.
Si desayuna con el Marca
If he has breakfast with Marca
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Si en agosto va con camisa y corbata
If in August he goes around in a shirt and tie
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Y si le ha comprado un Luisvi su mamá
And if his mommy bought him a Louis Vuitton
Huele a facha, huele a facha
It smells like fascist, it smells like fascist
Si va mucho por Pachá y saluda al segurata
If he goes to Pachá a lot and greets the security guard
Huele a facha, nunca falla
It smells like fascist, never fails






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.