Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - Intérval
Y
recordaré
todo
lo
que
nos
queda
por
hacer
e
insistiré
And
I
will
recall
all
that
we
have
left
to
do
and
insist
Que
solo
lo
hacemos
por
placer
That
we
only
do
it
for
pleasure
Y
buscaremos,
encontraremos
And
let
us
search,
let
us
find
El
camino
a
seguir,
el
camino...
The
path
to
follow,
the
path...
Y
recordaré
todo
los
queda
por
hacer
e
insistiré
And
I
will
recall
all
that
we
are
left
to
do
and
insist
Que
solo
lo
hacemos
por
placer
That
we
only
do
it
for
pleasure
Y
buscaremos,
encontraremos
And
let
us
search,
let
us
find
El
camino
a
seguir,
el
camino
The
path
to
follow,
the
path
El
rastre
del
vent
s'ha
endut
amb
ell
el
lament
The
rustling
of
the
wind
took
the
lament
with
it
I
aquell
nou
sol
naixent
observa
atent
aquest
moment
And
that
rising
new
sun
closely
observes
this
experience
Present
que
sent
imatges
d'un
edén
comú
il•lusori
Time
that
feels
like
images
of
a
common
illusory
Eden
Cent
per
cent
veritat
o
cent
per
cent
en
ment.
Passions
tan
reals
atrapades
al
teu
cel
rojenc
en
que
plouen
il•lusions
ardents
com
cuadres
de
Monet.
Em
sents
o
no
em
sents
A
hundred
percent
truth
or
a
hundred
percent
in
mind.
Passions
so
real
caught
in
your
fiery
sky
where
ardent
illusions
rain
down
like
paintings
by
Monet.
Can
you
hear
me,
or
can't
you?
Potser
esque
ja
mai
podrem
ser
inocents
Maybe
I
forget
that
we
can
never
be
innocent
La
por,
l'impediment
si
es
l'hora
dels
valents.
Fear,
the
impediment
if
it
is
the
time
for
the
courageous.
I
sí,
la
llibertat
pot
ser
promesa
Yes,
liberty
can
be
promised
L'au
fenix
ha
sobrevolat
aquella
prosa
The
phoenix
has
flown
over
that
prose
En
que
pesa
tant
la
llosa
de
la
teva
pèrdua
In
which
the
weight
of
the
loss
of
you
weighs
so
heavily
Que
es
planta
difosa
en
la
sombra.
That
it
is
diffusely
planted
in
the
shadow.
Però
així
es
la
vida
¿no?
But
that's
life,
isn't
it?
Justos
per
pecadors
son
els
que
paguen
en
aquest
cantó
The
just
for
the
sinners
are
the
ones
who
pay
in
this
song
Buscant
la
pau
he
estat
anant
en
direcció
contrària
Seeking
peace,
I
have
been
going
in
the
opposite
direction
Bruna
bellesa
d'art
i
revolucionària.
Brunette
beauty
of
art
and
revolutionary.
Que
tantes
nits
l'horitzó
es
va
reflectir
That
so
many
nights
the
horizon
was
reflected
Semblàvem
part
de
l'infinit,
connexió
de
fit
a
fit
We
seemed
part
of
the
infinite,
a
connection
from
end
to
end
Il•lícit
mai
si
tots
dos
sentim
el
crit
de
dins
Never
illicit
if
we
both
feel
the
cry
within
Però
em
costa
tant
treure
el
neguit
que
el
dubte
em
va
portar
una
nit.
But
I
have
such
a
hard
time
removing
the
anxiety
that
doubt
brought
me
one
night.
Quantes
anècdotes
sobre
espatlles
cansades
How
many
anecdotes
on
tired
shoulders
Sentiments
que
no
moren...
jo
podria
explicarte
Feelings
that
do
not
die...
I
could
explain
them
to
you
Agafa't
a
la
vida
i
fes
les
passes
obligades
i
la
sort
i
la
raó
Hold
onto
life
and
take
the
obligatory
steps
and
luck
and
reason
Et
vindràn
sempre
agafades
They
will
always
come
with
you
Abraça't
a
la
vida
i
fes
les
passes
obligades
i
la
sort
i
la
raó
Embrace
life
and
take
the
obligatory
steps
and
luck
and
reason
Et
serán
sempre
confiades
They
will
always
be
reliable
to
you
Y
recordaré
todo
lo
que
nos
queda
por
hacer
e
insistiré
And
I
will
recall
all
that
we
have
left
to
do
and
insist
Que
solo
lo
hacemos
por
placer
That
we
only
do
it
for
pleasure
Y
buscaremos,
encontraremos
And
let
us
search,
let
us
find
El
camino
a
seguir,
el
camino
a
seguir...
The
path
to
follow,
the
path
to
follow...
Y
recordaré
todo
los
que
nos
queda
por
hacer
e
insistiré
que
solo
lo
hacemos
pormplacer
And
I
will
recall
all
that
we
have
left
to
do
and
insist
that
we
only
do
it
for
pleasure
Y
buscaremos,
encontraremos
And
let
us
search,
let
us
find
El
camino
a
seguir,
el
camino...
The
path
to
follow,
the
path...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.