Lágrimas De Sangre - La Gente (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - La Gente (Radio Edit)




La Gente (Radio Edit)
People (Radio Edit)
Hay gente mala, mala, que está llena de miedo
There are bad, bad people, who are full of fear
Que endurecieron sus almas curtidas
Who hardened their weathered souls
Gente buena y formal
Good and formal people
Que a la que te descuidas te dan puñala' y te olvidan
That when you're not paying attention, they'll stab you and forget you
Que no van a sentirse hermanas jamás, ni medio mal por joderte la vida
Who will never feel like sisters, nor feel bad for fucking up your life
Hay mucha gente buena que son dura piedra
There are many good people who are hard as stone
Y tienen momentos de debilidad
And they have moments of weakness
Hay pura gente que están siempre hechos mierda
There are pure people who are always fucking shit up
Y de algún lado sacan valentía
And from somewhere they find courage
A veces me pregunto quién serán, dónde irán
Sometimes I ask myself who they will be, where they will go
Cuando estoy en el semáforo comiéndome un cruasán
When I'm at the traffic light eating a croissant
Con pinta de perdidas, lidian con su rol
Looking lost, they deal with their role
Distintas vidas unidas todas bajo el mismo Sol
Different lives united all under the same Sun
Hay gente que habla poco de la que no te fías un pelo
There are people who talk little, you don't trust them a bit
Gente que no calla pero te guarda un secreto
People who don't shut up but keep a secret from you
Gente, segura de misma, atareada
People, sure of themselves, busy
Y gente que no mueve el culo nunca para nada
And people who never move their ass for anything
A veces, una sola mirada es suficiente
Sometimes, a single look is enough
A veces hacen falta meses para conocerse
Sometimes it takes months to get to know each other
Personas admirables, o auténtica basura
Admirable people, or real trash
El arte de escoger quién se larga y quién perdura
The art of choosing who leaves and who stays
¿Quién será el siguiente que rompa con las normas?
Who will be the next one to break the rules?
¿Quién será el siguiente que se imponga por las formas?
Who will be the next one to impose themselves by the forms?
Escenas cotidianas que conforman un patrón
Everyday scenes that make up a pattern
Después de algunos años conocemos el guión
After a few years we know the script
Conocemos al truhán, al cojo y al mentiroso
We know the rascal, the cripple and the liar
A aquel trozo de pan que se las da de peligroso
That piece of bread that pretends to be dangerous
Un crisol de grises, rasgos y matices
A crucible of grays, features and nuances
Traumas y cicatrices dicen quién y cómo somos
Traumas and scars tell who and what we are
Hay quien busca a los demás porqué huye de mismo
Some look for others because they flee from themselves
Quien con copas de más se pasa de pesadísimo
Who with drinks gets too annoying
Hacemos del entorno de todo menos monótono
We make the environment anything but monotonous
Observándolo me descojono del horóscopo
Watching it I make fun of the horoscope
Hay gente cuerda y sana que están como cabras
There are sane and healthy people who are crazy
Que huyen del rebaño, que suben montañas
Who flee from the herd, who climb mountains
Y ratas de ciudad sin luz, ni agua, ni gas, ni ganas de na'
And city rats with no light, no water, no gas, no desire for anything
Con esta tan soez sociedad que apesta, de sucia que está
With this so vulgar society that stinks, for being so dirty
Hay gente cansada que busca un respiro (busca un respiro)
There are tired people looking for a break (looking for a break)
Gente perdida en mitad del camino (mitad del camino)
People lost in the middle of the road (middle of the road)
Gente que sufre, que busca un amigo (busca un amigo)
People who suffer, who look for a friend (looking for a friend)
Y gente que cuenta conmigo y que cuenta contigo
And people who count on me and count on you
Woh-oh
Woh-oh
Yo cuento contigo,
I count on you, yes
Si cuentas conmigo (woh-oh)
If you count on me (woh-oh)
Yo cuento contigo,
I count on you, yes
Si cuentas conmigo
If you count on me





Авторы: Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Ramon Anglada Jaraquemada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.