Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - La Gente (Radio Edit)
La Gente (Radio Edit)
Люди (Радио Версия)
Hay
gente
mala,
mala,
que
está
llena
de
miedo
Есть
люди
плохие,
плохие,
которые
полны
страха
Que
endurecieron
sus
almas
curtidas
Которые
ожесточили
свои
закаленные
души
Gente
buena
y
formal
Люди
хорошие
и
приличные
Que
a
la
que
te
descuidas
te
dan
puñala'
y
te
olvidan
Которые,
стоит
тебе
отвлечься,
ударят
тебя
ножом
и
забудут
Que
no
van
a
sentirse
hermanas
jamás,
ni
medio
mal
por
joderte
la
vida
Которые
никогда
не
почувствуют
себя
сестрами,
ни
капли
сожаления
за
то,
что
испортили
тебе
жизнь
Hay
mucha
gente
buena
que
son
dura
piedra
Есть
много
хороших
людей,
которые
кремень
Y
tienen
momentos
de
debilidad
И
у
них
бывают
моменты
слабости
Hay
pura
gente
que
están
siempre
hechos
mierda
Есть
люди,
которые
вечно
хреново
себя
чувствуют
Y
de
algún
lado
sacan
valentía
И
откуда-то
черпают
мужество
A
veces
me
pregunto
quién
serán,
dónde
irán
Иногда
я
спрашиваю
себя,
кто
они,
куда
они
идут
Cuando
estoy
en
el
semáforo
comiéndome
un
cruasán
Когда
я
стою
на
светофоре,
уплетая
круассан
Con
pinta
de
perdidas,
lidian
con
su
rol
С
видом
потерянных,
справляются
со
своей
ролью
Distintas
vidas
unidas
todas
bajo
el
mismo
Sol
Разные
жизни,
объединенные
под
одним
Солнцем
Hay
gente
que
habla
poco
de
la
que
no
te
fías
un
pelo
Есть
люди,
которые
мало
говорят,
которым
ты
ни
волоска
не
доверяешь
Gente
que
no
calla
pero
te
guarda
un
secreto
Люди,
которые
не
молчат,
но
хранят
от
тебя
секрет
Gente,
segura
de
sí
misma,
atareada
Люди,
уверенные
в
себе,
занятые
Y
gente
que
no
mueve
el
culo
nunca
para
nada
И
люди,
которые
никогда
не
пошевелят
пальцем
ни
для
чего
A
veces,
una
sola
mirada
es
suficiente
Иногда
одного
взгляда
достаточно
A
veces
hacen
falta
meses
para
conocerse
Иногда
нужны
месяцы,
чтобы
узнать
друг
друга
Personas
admirables,
o
auténtica
basura
Люди
достойные
восхищения
или
настоящий
мусор
El
arte
de
escoger
quién
se
larga
y
quién
perdura
Искусство
выбирать,
кто
уйдет,
а
кто
останется
¿Quién
será
el
siguiente
que
rompa
con
las
normas?
Кто
будет
следующим,
кто
нарушит
правила?
¿Quién
será
el
siguiente
que
se
imponga
por
las
formas?
Кто
будет
следующим,
кто
добьется
своего?
Escenas
cotidianas
que
conforman
un
patrón
Повседневные
сцены,
которые
образуют
шаблон
Después
de
algunos
años
conocemos
el
guión
Спустя
несколько
лет
мы
знаем
сценарий
Conocemos
al
truhán,
al
cojo
y
al
mentiroso
Мы
знаем
мошенника,
хромого
и
лжеца
A
aquel
trozo
de
pan
que
se
las
da
de
peligroso
Того,
кто
корчит
из
себя
опасного
Un
crisol
de
grises,
rasgos
y
matices
Тигель
из
серого,
черт
и
оттенков
Traumas
y
cicatrices
dicen
quién
y
cómo
somos
Травмы
и
шрамы
говорят,
кто
мы
и
какие
мы
Hay
quien
busca
a
los
demás
porqué
huye
de
sí
mismo
Есть
те,
кто
ищет
других,
потому
что
бежит
от
себя
Quien
con
copas
de
más
se
pasa
de
pesadísimo
Кто,
выпив
лишнего,
становится
невыносимо
тяжелым
Hacemos
del
entorno
de
todo
menos
monótono
Мы
делаем
окружение
всем,
чем
угодно,
только
не
монотонным
Observándolo
me
descojono
del
horóscopo
Наблюдая
за
ним,
я
смеюсь
над
гороскопом
Hay
gente
cuerda
y
sana
que
están
como
cabras
Есть
здравомыслящие
и
здоровые
люди,
которые
ведут
себя
как
козы
Que
huyen
del
rebaño,
que
suben
montañas
Которые
бегут
от
стада,
которые
поднимаются
в
горы
Y
ratas
de
ciudad
sin
luz,
ni
agua,
ni
gas,
ni
ganas
de
na'
И
городские
крысы
без
света,
воды,
газа
и
желания
чего-либо
Con
esta
tan
soez
sociedad
que
apesta,
de
sucia
que
está
С
этим
таким
пошлым
обществом,
которое
воняет,
настолько
оно
грязное
Hay
gente
cansada
que
busca
un
respiro
(busca
un
respiro)
Есть
усталые
люди,
которые
ищут
передышку
(ищут
передышку)
Gente
perdida
en
mitad
del
camino
(mitad
del
camino)
Люди,
потерявшиеся
на
середине
пути
(на
середине
пути)
Gente
que
sufre,
que
busca
un
amigo
(busca
un
amigo)
Люди,
которые
страдают,
которые
ищут
друга
(ищут
друга)
Y
gente
que
cuenta
conmigo
y
que
cuenta
contigo
И
люди,
которые
рассчитывают
на
меня
и
рассчитывают
на
тебя
Yo
cuento
contigo,
sí
Я
рассчитываю
на
тебя,
да
Si
tú
cuentas
conmigo
(woh-oh)
Если
ты
рассчитываешь
на
меня
(воу-оу)
Yo
cuento
contigo,
sí
Я
рассчитываю
на
тебя,
да
Si
tú
cuentas
conmigo
Если
ты
рассчитываешь
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Ramon Anglada Jaraquemada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.