Lágrimas De Sangre - La Gente (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - La Gente (Radio Edit)




La Gente (Radio Edit)
Люди (Радио Версия)
Hay gente mala, mala, que está llena de miedo
Есть люди плохие, плохие, которые полны страха
Que endurecieron sus almas curtidas
Которые ожесточили свои закаленные души
Gente buena y formal
Люди хорошие и приличные
Que a la que te descuidas te dan puñala' y te olvidan
Которые, стоит тебе отвлечься, ударят тебя ножом и забудут
Que no van a sentirse hermanas jamás, ni medio mal por joderte la vida
Которые никогда не почувствуют себя сестрами, ни капли сожаления за то, что испортили тебе жизнь
Hay mucha gente buena que son dura piedra
Есть много хороших людей, которые кремень
Y tienen momentos de debilidad
И у них бывают моменты слабости
Hay pura gente que están siempre hechos mierda
Есть люди, которые вечно хреново себя чувствуют
Y de algún lado sacan valentía
И откуда-то черпают мужество
A veces me pregunto quién serán, dónde irán
Иногда я спрашиваю себя, кто они, куда они идут
Cuando estoy en el semáforo comiéndome un cruasán
Когда я стою на светофоре, уплетая круассан
Con pinta de perdidas, lidian con su rol
С видом потерянных, справляются со своей ролью
Distintas vidas unidas todas bajo el mismo Sol
Разные жизни, объединенные под одним Солнцем
Hay gente que habla poco de la que no te fías un pelo
Есть люди, которые мало говорят, которым ты ни волоска не доверяешь
Gente que no calla pero te guarda un secreto
Люди, которые не молчат, но хранят от тебя секрет
Gente, segura de misma, atareada
Люди, уверенные в себе, занятые
Y gente que no mueve el culo nunca para nada
И люди, которые никогда не пошевелят пальцем ни для чего
A veces, una sola mirada es suficiente
Иногда одного взгляда достаточно
A veces hacen falta meses para conocerse
Иногда нужны месяцы, чтобы узнать друг друга
Personas admirables, o auténtica basura
Люди достойные восхищения или настоящий мусор
El arte de escoger quién se larga y quién perdura
Искусство выбирать, кто уйдет, а кто останется
¿Quién será el siguiente que rompa con las normas?
Кто будет следующим, кто нарушит правила?
¿Quién será el siguiente que se imponga por las formas?
Кто будет следующим, кто добьется своего?
Escenas cotidianas que conforman un patrón
Повседневные сцены, которые образуют шаблон
Después de algunos años conocemos el guión
Спустя несколько лет мы знаем сценарий
Conocemos al truhán, al cojo y al mentiroso
Мы знаем мошенника, хромого и лжеца
A aquel trozo de pan que se las da de peligroso
Того, кто корчит из себя опасного
Un crisol de grises, rasgos y matices
Тигель из серого, черт и оттенков
Traumas y cicatrices dicen quién y cómo somos
Травмы и шрамы говорят, кто мы и какие мы
Hay quien busca a los demás porqué huye de mismo
Есть те, кто ищет других, потому что бежит от себя
Quien con copas de más se pasa de pesadísimo
Кто, выпив лишнего, становится невыносимо тяжелым
Hacemos del entorno de todo menos monótono
Мы делаем окружение всем, чем угодно, только не монотонным
Observándolo me descojono del horóscopo
Наблюдая за ним, я смеюсь над гороскопом
Hay gente cuerda y sana que están como cabras
Есть здравомыслящие и здоровые люди, которые ведут себя как козы
Que huyen del rebaño, que suben montañas
Которые бегут от стада, которые поднимаются в горы
Y ratas de ciudad sin luz, ni agua, ni gas, ni ganas de na'
И городские крысы без света, воды, газа и желания чего-либо
Con esta tan soez sociedad que apesta, de sucia que está
С этим таким пошлым обществом, которое воняет, настолько оно грязное
Hay gente cansada que busca un respiro (busca un respiro)
Есть усталые люди, которые ищут передышку (ищут передышку)
Gente perdida en mitad del camino (mitad del camino)
Люди, потерявшиеся на середине пути (на середине пути)
Gente que sufre, que busca un amigo (busca un amigo)
Люди, которые страдают, которые ищут друга (ищут друга)
Y gente que cuenta conmigo y que cuenta contigo
И люди, которые рассчитывают на меня и рассчитывают на тебя
Woh-oh
Воу-оу
Yo cuento contigo,
Я рассчитываю на тебя, да
Si cuentas conmigo (woh-oh)
Если ты рассчитываешь на меня (воу-оу)
Yo cuento contigo,
Я рассчитываю на тебя, да
Si cuentas conmigo
Если ты рассчитываешь на меня





Авторы: Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Ramon Anglada Jaraquemada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.