Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - ¿Quién Manda?
¿Quién Manda?
Who's in Charge?
Dime
dime
quien
quien
quien
maneja
el
verde
Tell
me,
tell
me,
who,
who,
who
manages
the
green
Quien
desde
las
sombras
esta
moviendo
los
billetes
Who's
moving
the
bills
from
the
shadows
Quien
maneja
el
titere
Who's
pulling
the
strings
of
the
puppet
Quien
manda
quien
es
propietario
y
quien
ostenta
propaganda
Who's
in
charge,
who
owns,
and
who
flaunts
propaganda
Quien
no
paga
lo
que
tragas
en
musica
o
en
politica
o
la
guerra
de
los
maras
Who
doesn't
pay
for
what
you
swallow
in
music,
politics,
or
the
gang
wars
Quien
manda
Who's
in
charge
Pa'
acaparar
las
balas
tienes
el
cartel
de
Cali
To
hoard
the
bullets
you
have
the
Cali
Cartel
Pa'
musica
de
mierda
tienes
el
cartel
de
Sony
For
shitty
music,
you
have
the
Sony
cartel
Llenar
carceles
es
mantener
reyes
Filling
jails
is
maintaining
kings
Quien
hace
las
leyes?
Quien
manda?
Who
makes
the
laws?
Who's
in
charge?
El
pueblo
no,
no
lo
llames
democracia
Not
the
people,
don't
call
it
democracy
Falacia,
pagamos
palacios
y
estamos
condenados
Fallacy,
we
pay
for
palaces
and
we
are
condemned
A
sostener
el
peso
de
esta
corona
To
bear
the
weight
of
this
crown
Hay
reyes
y
reinas
en
Barcelona
There
are
kings
and
queens
in
Barcelona
Y
en
vuestra
zona
real
y
rejios
And
in
your
royal
zone,
kings
and
royalty
De
quien
es
el
privilegio?
Quien
manda?
Whose
privilege
is
this?
Who's
in
charge?
Despues
de
la
pandemia
quien
oyo
a
la
gente
y
que
es
lo
que
desea
After
the
pandemic,
who
listened
to
the
people
and
what
they
wanted
Tu
de
mona
y
quien
en
esta
quien
te
arruina
y
quien
te
regala
fiesta
You're
a
doll,
and
in
this,
who
ruins
you,
and
who
throws
you
a
party
Cuando
nada
sirve
y
cuando
nada
cambia
When
nothing
works
and
nothing
changes
Llego
el
dia
en
que
te
hartas
The
day
comes
when
you
get
fed
up
Quien
decide
si
sonrie
o
responde
con
rabia
Who
decides
if
they
smile
or
respond
with
rage
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Dime
quien
manda
tanta
propaganda
Tell
me
who's
behind
so
much
propaganda
Que
tu
mente
ablanda
y
llevame
ante
el
lider
de
tu
banda
That
softens
your
mind
and
take
me
to
the
leader
of
your
gang
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Tanta
propaganda
de
propagar
su
farsa
ya
basta
So
much
propaganda,
spreading
their
farce,
enough
is
enough
Hay
un
virus
y
hay
otra
pandemia
There's
a
virus
and
another
pandemic
Que
yo
llamaria
otra
nemia
Which
I
would
call
another
'nemy'
La
muerte
acecha
y
el
tiempo
apremia
Death
lurks
and
time
is
running
out
Y
la
otra
derecha
viraliza
su
blasfemia
And
the
other
right
viralizes
its
blasphemy
El
que
vota
a
Yuzo,
el
que
aplaude
a
Almeyda
Whoever
votes
for
Yuzo,
whoever
applauds
Almeyda
Sufre
hipoglucemia
o
alguna
anemia
Suffers
from
hypoglycemia
or
some
kind
of
anemia
Vende
vicio
y
tiempos
de
apstemia
Sells
vice
and
times
of
abstinence
Y
te
chupa
la
sangre
como
una
arteña
And
sucks
your
blood
like
an
'arteña'
Quien
manda
Who's
in
charge
Vinimos
de
abajo
y
nos
venimos
arriba
We
came
from
below
and
we
are
rising
Hay
cada
vez
que
la
cantas
Every
time
you
sing
it
Aviva
la
llama
tomate
la
pipa
Fan
the
flame,
take
the
pipe
Contra
la
patria
que
acapara
el
panorama
Against
the
homeland
that
monopolizes
the
panorama
Fian
porcentajes
por
proponer
a
su
propia
banda
They
pawn
percentages
to
propose
their
own
gang
Pero
no
pueden
negarse
si
la
gente
pide
Lagrimas
de
Sangre
But
they
can't
refuse
if
the
people
demand
Tears
of
Blood
Quien
manda
Who's
in
charge
Te
falta
la
carta
vuelve
a
ver
tu
acoya
con
el
menu
You're
missing
the
card,
look
at
your
menu
again,
honey
Tu
posser
de
mierda
quien
alinea
la
juventud
Your
shitty
poser
who
aligns
the
youth
Os
fundo
del
bajono
de
resaca
en
plena
depresion
y
aplasta
a
la
muchacha
Os
fundo
del
bajono
de
resaca
en
plena
depresion
y
aplasta
a
la
muchacha
Igual
que
en
el
estado
manda
el
banco
yo
mando
en
el
polo
en
el
estudio
y
en
el
campo
Just
like
the
bank
rules
in
the
state,
I
rule
in
the
polo,
in
the
studio,
and
in
the
field
Dando
calor
y
amor
a
mi
bando
por
y
para
siempre
Giving
warmth
and
love
to
my
side,
forever
and
always
Quien
manda
Lagrimas
de
Sangre
Who's
in
charge,
Tears
of
Blood
Dime
quien
manda,
tanta
propaganda
Tell
me
who's
in
charge,
so
much
propaganda
Que
tu
mente
ablanda
y
llevame
ante
el
lider
de
tu
banda
That
softens
your
mind
and
take
me
to
the
leader
of
your
gang
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Tanta
propaganda
de
propagar
su
farsa
ya
basta
So
much
propaganda,
spreading
their
farce,
enough
is
enough
Es
un
mundo
artificial
de
gente
superficial
It's
an
artificial
world
of
superficial
people
La
musica
es
banal
llena
de
toxicidad
The
music
is
banal,
full
of
toxicity
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Sabes
bien
que
You
know
well
that
Sabes
bien
que
You
know
well
that
Sabes
bien
lo
que
quieres
You
know
well
what
you
want
Pero
quieren
imponer
lo
que
escuchas
But
they
want
to
impose
what
you
listen
to
Que
suene
buena
mierda
fuerte
y
pueda
convertirse
en
nuestra
lucha
Let
good
shit
sound
strong
and
become
our
fight
Que
los
republicanos
de
republica
pero
aqui
nadie
ha
escogido
nada
That
republicans
of
the
republic,
but
no
one
here
has
chosen
anything
Te
lo
imponen
veinte
veces
en
la
publi
si
hace
falta
They
impose
it
on
you
twenty
times
in
the
advertisement
if
necessary
TRAGA
TRAGA
TRAGA
SWALLOW
SWALLOW
SWALLOW
Traga
la
garganta
la
gente
se
levanta
Swallow
it
down,
the
people
rise
up
De
bronca
de
trabas
y
tropiezos
se
alimentan
y
cuentan
lo
que
los
medios
callan
From
anger,
obstacles,
and
setbacks
they
feed,
and
tell
what
the
media
hides
Ahi
van
la
voz
de
la
calle
encarnan
There
goes
the
voice
of
the
street,
embodied
Muchos
intentaron
callarlos
sin
embargo
su
musica
ya
va
de
mano
en
mano
Many
tried
to
silence
them,
but
their
music
is
already
spreading
from
hand
to
hand
O
estas
con
ellos
o
estas
del
otro
bando
You're
either
with
them
or
you're
on
the
other
side
La
rublica
de
su
plan
cierra
temprano
The
republic
of
their
plan
closes
early
Un
peldaño
a
caballo
y
lacayos
no
quieren
pasar
yo
espero
pasar
yo
batallo
no
callo
jamas
One
step
on
horseback
and
lackeys
don't
want
to
pass,
I
hope
to
pass,
I
fight,
I
never
shut
up
Yo
tengo
el
micro
en
la
mano
y
hermanos
al
lado
I
have
the
microphone
in
my
hand
and
brothers
by
my
side
Trayectoria
y
un
disco,
tu
quieres
tumbar
al
banco
especulando
con
Bitcoin
Trajectory
and
a
record,
you
want
to
bring
down
the
bank
speculating
with
Bitcoin
No
me
complico
no
me
hace
falta
I
don't
complicate
myself,
I
don't
need
it
Solo
he
venido
a
preguntar
I
only
came
to
ask
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Dime
quien
manda
tanta
propaganda
Tell
me
who's
behind
so
much
propaganda
Que
tu
mente
ablanda
y
no
dejes
que
su
basura
se
expanda
That
softens
your
mind
and
don't
let
their
trash
spread
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Tanta
propaganda
de
propagar
su
farsa
ya
basta
So
much
propaganda,
spreading
their
farce,
enough
is
enough
Y
en
el
mundo
real
de
gente
real
And
in
the
real
world
of
real
people
La
musica
es
real
y
es
perfecta
The
music
is
real
and
it's
perfect
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Lagrimas
de
sangre
Tears
of
Blood
Quien
manda?
Who's
in
charge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.