Lágrimas De Sangre - Salsa Boloñesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - Salsa Boloñesa




Salsa Boloñesa
Bolognese Sauce
Las ganas de rimar que no se extinguen
The desire to rhyme doesn't die out
Que nos distinguen, las ganas no se fingen
That distinguishes us, the desire is not faked
Transmite ese gen, nace una idea virgen en cada sien
It transmits that gene, a virgin idea is born in each temple
Aunque ellos no se fijen, allí sigue, ¿y bien?
Even if they don't notice, it's still there, right?
¿Qué vas a hacer con todas esas ganas?
What are you going to do with all that desire?
Mañana ya estarás pintando canas
Tomorrow you'll already be painting gray hairs
Y si el futuro es negro que nos sirva de pizarra
And if the future is black, let it serve as a blackboard for us
Voy a pintar rap mientras el Rama toca la guitarra
I'm going to paint rap while Rama plays the guitar
Estaba en una habitación de mi casa vacía
I was in an empty room in my house
Y aun así me empeñé en componer melodías, y salir al balcón
And still I insisted on composing melodies, and going out to the balcony
A el rap me sacó del bajón
Rap got me out of the slump
Por eso ahora saco rimas de un cajón y os las ofrezco
That's why now I take rhymes out of a drawer and offer them to you
Si te aporto algo siento que yo crezco
If I contribute something to you I feel like I grow
Es un motivo egoísta pero me parece honesto
It's a selfish motive but it seems honest to me
Y creo que me lo merezco, y creo que te lo mereces
And I think I deserve it, and I think you deserve it
Las veces que te falte un amigo en los cascos me tienes, güey
The times you need a friend, you have me in your headphones, dude
Entretente con lo que te gusta
Entertain yourself with what you like
Y no hagas caso de la gente que en seguida se asusta
And don't listen to the people who get scared right away
Te van a decir que estás perdiendo el tiempo
They're going to tell you that you're wasting your time
¿Y qué hay mejor que hacer con el tiempo que perderlo, en serio?
And what better is there to do with time than to waste it, seriously?
Si pone empeño a piñón a un sueño un niño, dale apoyo
If a child puts his heart into a dream, give him support
Falta arte y sobran cortarollos
There is a lack of art and too many party poopers
Más deportistas, menos militares
More athletes, fewer soldiers
Menos marketing y más causas sociales, dale
Less marketing and more social causes, go ahead
Y digo ole
And I say ole
Por todos los que sabían que querían ser antes de acabar el cole
For all those who knew what they wanted to be before finishing school
Y por los que aún no saben
And for those who still don't know
Pero tienen claro lo que no serán, lo que no les vale
But they are clear about what they will not be, what is not worth it to them
Y digo ole
And I say ole
Por todos los que sabían que querían ser antes de acabar el cole
For all those who knew what they wanted to be before finishing school
Y por los que aún no saben
And for those who still don't know
Pero tienen claro lo que no serán
But they are clear about what they will not be
Adoro verternos de pleno para sentir de lleno el juego,
I love to see us fully to feel the game fully,
Más reto me estimula,
More challenge stimulates me,
El miedo a recular por ahí pulula,
The fear of backing down is lurking around,
Es un remedio social para locos que lo vemos normal,
It's a social remedy for crazy people who see it as normal,
Hasta modular la médula y manipular cada molécula,
To modulate the medulla and manipulate each molecule,
Si clausura auguras y acumulas ansiedad,
If you augur closure and accumulate anxiety,
Inocula locura hasta saturar la glándula gandula,
Inoculate madness until you saturate the gandula gland,
Y mutarla a noctámbula.
And mutate it to a night owl.
Caléndula, cuando irrita vivir,
Calendula, when it irritates to live,
Asfixia y es difícil salir... ¡Hola!
It suffocates and it's hard to get out... Hello!
Eso que reprimes te devora, se nota y desentona,
That which you repress devours you, it shows and it's out of tune,
Hay dudas que asustan pero te hacen seguir,
There are doubts that scare you but make you keep going,
Y la brújula en este mundo enfermo es,
And the compass in this sick world is,
Hacer lo que me gusta para mantenerme cuerdo,
Doing what I like to keep me sane,
Es que sino peto, perdón, la cuestión es,
Otherwise I'll burst, sorry, the question is,
¿Me haces perder el tiempo o la noción?
Are you making me waste my time or my notion?
¿Qué miras? Que poco que nos cuesta motivarnos,
What are you looking at? How little it costs us to motivate ourselves,
Cuando nadie obliga, nada va forzado,
When nobody forces, nothing is forced,
Mentiras, te venden como éxito un fracaso,
Lies, they sell you failure as success,
Yo hago mucho más si no hago más de esclavo.
I do much more if I don't do more than a slave.
Ya no cómo explicarles,
I don't know how to explain to them anymore,
Que soy yo el dueño de mi tiempo,
That I am the master of my time,
Dales, dales, hechos consumados,
Give them, give them, faits accomplis,
Si te quieren consumido trabajando para ellos.
If they want you consumed working for them.
Y digo ole
And I say ole
Por todos los que sabían que querían ser antes de acabar el cole
For all those who knew what they wanted to be before finishing school
Y por los que aún no saben
And for those who still don't know
Pero tienen claro lo que no serán, lo que no les vale
But they are clear about what they will not be, what is not worth it to them
Y digo ole
And I say ole
Por todos los que sabían que querían ser antes de acabar el cole
For all those who knew what they wanted to be before finishing school
Y por los que aún no saben
And for those who still don't know
Pero tienen claro lo que no serán
But they are clear about what they will not be
Noto como crece en mi interior un poder mágico,
I feel a magical power growing inside of me,
Un vasito de vino es básico para el propósito,
A glass of wine is basic for the purpose,
Y es lógico tirar del hilo afrontar el desafío creativo,
And it's logical to pull the thread, to face the creative challenge,
Con ánimo de Jedi, ¡Biri bai!
With the spirit of a Jedi, Biri bai!
La tentación de claudicar ante la vida está ahí,
The temptation to give up on life is there,
Y yo cuido con esmero mi bonsái, ¿bailáis?
And I take good care of my bonsai, do you dance?
La vida es una danza y no seré yo el que no,
Life is a dance and I won't be the one who doesn't,
Canta si decanta la balanza la bonanza,
Sing if the bonanza tips the scales,
¡Ay! ¡Firmes! Aquí rimamos hasta los pensamientos inútiles,
Oh! Steady! Here we rhyme even useless thoughts,
Y no olvides que el nivel es de inconcebible límite,
And don't forget that the level is of an inconceivable limit,





Авторы: Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Ramon Anglada Jaraquemada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.