Lágrimas De Sangre - Varsovia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre - Varsovia




Varsovia
Варшава
Vivimos hoy contra el ayer por que no tenemos mañana.
Мы живём сегодня против вчера, потому что у нас нет завтра.
Su capital es inmoral y nos va arruinar y a dejarnos sin nada.
Их капитал аморален, он нас разорит и оставит ни с чем.
La masa despertará.
Масса проснётся.
Que si no nos dejan soñar tendremos que ir a quemarles la cama.
Если нам не дадут мечтать, мы пойдём жечь их постели.
Vivimos hoy contra el ayer por que no tenemos mañana.
Мы живём сегодня против вчера, потому что у нас нет завтра.
Su capital es inmoral y nos va arruinar y a dejarnos sin nada.
Их капитал аморален, он нас разорит и оставит ни с чем.
La masa despertará.
Масса проснётся.
Que si no nos dejan soñar tendremos que ir a quemarles la cama.
Если нам не дадут мечтать, мы пойдём жечь их постели.
Es LDS, aunque te pese a mi me parece muy necesaria
Это LDS, хоть тебе и не нравится, мне кажется, это очень нужно
La sólida calidez solidaria.
Прочная, тёплая солидарность.
Arma proletaria, porque la prole no es aria, no a la xenofobia,
Пролетарское оружие, потому что пролетариат не арийский, нет ксенофобии,
No a la homofobia, no a sus fobias que esto parece Varsovia.
Нет гомофобии, нет их фобиям, это похоже на Варшаву.
Siempre hasta la victoria, si la minoría aminora
Всегда до победы, если меньшинство уменьшается,
No llega la hora de dejar de soñar,
Не приходит время перестать мечтать,
La poli te viene a toñar y no es coña.
Полиция придёт тебя дубасить, и это не шутка.
Hoy en Españistán se acuña el hematoma que provoca la porra.
Сегодня в Испанистане чеканится гематома, вызванная дубинкой.
Ante esa sucia calaña más te vale que corras.
Перед этой грязной сволочью тебе лучше бежать.
En Cataluña hay fuego,
В Каталонии пожар,
Barna en llamas, paga el pobre cuando van mal dadas.
Барселона в огне, бедняки платят, когда дела идут плохо.
Rabia de barrio vuelve a las andadas, ya dirás como lo paras.
Ярость района возвращается к своим делам, посмотрим, как ты это остановишь.
Al alguacil nazi que fácil vacila,
Нацистскому приставу, который легко издевается,
ácido en la cara, y a ese fascista una bala.
кислота в лицо, а этому фашисту пулю.
Ser facha es una tara y hay mucho tarumba, hace falta una purga,
Быть фашистом - это порок, и много сумасшедших, нужна чистка,
Hace falta una turba de furias
Нужна толпа фурий
Humanas. Faltan los medios, sobran las ganas.
Человеческих. Не хватает средств, но желания предостаточно.
Ánimo camarada, las ideas no las pueden matar.
Мужайся, товарищ, идеи убить нельзя.
A mi como artista me estresa,
Меня как артиста напрягает,
Que a gente que se expresa la lleven presa,
Что людей, которые выражают себя, сажают в тюрьму,
Piensa y sopesa: a tu pesar, vives en una dictadura, ¡Sorpresa!
Подумай и взвесь: к твоему сожалению, ты живёшь в диктатуре, сюрприз!
Vivimos encerrados en el guetto de Varsovia
Мы живём взаперти в гетто Варшавы,
Donde nuestros carceleros nos odian.
Где наши тюремщики нас ненавидят.
Pero sabemos muy bien
Но мы прекрасно знаем,
Que mañana volverán a haber juicios en Nuremberg.
Что завтра снова будут суды в Нюрнберге.
El proceso es colectivo y cada lucha una vía.
Процесс коллективный, и каждая борьба - это путь.
Las piedras del camino las lanzamos a los machistas y a la policía.
Камни с дороги мы бросаем в сексистов и в полицию.
Nuestro frente no entiende de diferencias de género o raza.
Наш фронт не понимает различий пола или расы.
Contra sus golpes represivos seremos brujas de caza.
Против их репрессивных ударов мы будем ведьмами-охотницами.
Si no cerramos los ojos, cerramos los CIEs. ¿Extremistas nos dices?
Если мы не закрываем глаза, мы закрываем центры временного содержания иностранцев. Ты называешь нас экстремистами?
Mata más la obediencia a quienes tienen misiles.
Послушание тем, у кого есть ракеты, убивает больше.
Si nadie trabaja por ti, que nadie decida por ti. Prohibido prohibir.
Если никто не работает за тебя, пусть никто не решает за тебя. Запрещено запрещать.
Es lo primero para privarles de sus privilegios así.
Это первое, чтобы лишить их таким образом их привилегий.
Vamos en bloque bajando las ramblas. La policía se lanza.
Мы идём колонной, спускаясь по бульварам. Полиция бросается.
Queremos comunas organizadas, no vuestra demo-patraña.
Мы хотим организованных коммун, не вашего демо-обмана.
Han venido a militarizar, para la mani minimizar,
Они пришли милитаризировать, чтобы минимизировать манифестацию,
Pero no vinimos a mediar, queremos visibilizar la batalla.
Но мы не пришли договариваться, мы хотим сделать битву видимой.
Rabia revolucionaria. Derecho a la autodefensa.
Революционная ярость. Право на самооборону.
Asamblea horizontal total. Calles impracticables.
Полная горизонтальная ассамблея. Непроходимые улицы.
Muerte al eufemismo. A oídos sordos, lengua de signos.
Смерть эвфемизму. Глухим ушам, язык жестов.
Si nos sometéis a las urnas, seremos ingobernables.
Если вы подчинишь нас урнам, мы станем неуправляемыми.
A la libertad dicen defender. Demócratas hoy, fascistas ayer.
Они говорят, что защищают свободу. Сегодня демократы, вчера фашисты.
Asesinos impunes, nunca lo dudes.
Безнаказанные убийцы, никогда в этом не сомневайся.
Deciden quien muere en el club Bildelberg.
Они решают, кто умрёт в клубе Бильдерберг.
eres un esclavo, lo debes saber. Es fácil de ver,
Ты раб, ты должен это знать. Это легко увидеть,
Mira: tu cadena se llama alquiler. Eh, cumple doble condena
Смотри: твоя цепь называется аренда. Эй, ты отбываешь двойной срок,
Si te atreviste a nacer mujer.
Если ты осмелилась родиться женщиной.
Quieren convertir tu sueño en un sinvivir.
Они хотят превратить твою мечту в кошмар.
Igual que dividen la mani. Aquellos que mandan, que visten de Armani,
Точно так же, как они разделяют манифестацию. Те, кто правят, кто носит Армани,
Desde el hotel Arts esnifan la fani y
Из отеля Arts нюхают кокаин и
Dividen el pueblo entre pijos y canis
Делят народ на мажоров и гопников,
Para que no señales a quien lo merece.
Чтобы ты не указывала на того, кто этого заслуживает.
Acontecen quehaceres y métodos nazis.
Происходят нацистские дела и методы.
Por más que te pese, querer ser neutral
Как бы тебе ни было тяжело, хотеть быть нейтральной
Es escoger el lado del mal. Sométete a tu jefe o muere.
Значит выбирать сторону зла. Подчинись своему боссу или умри.
Nace, produce, consume, malgasta tu tiempo en alguna memez.
Родись, производи, потребляй, трать своё время на какую-нибудь ерунду.
O vive, conoce, camina, cultiva, y al final lo explicas juez.
Или живи, узнавай, ходи, выращивай, а в конце объясни судье.
Razón y sin contactos. Bastan un par de actos
Рассудок и отсутствие связей. Достаточно пары поступков,
Para culparte,
Чтобы обвинить тебя,
Para darte la parte de hambre que el pobre merece de facto.
Чтобы дать тебе ту долю голода, которую бедняк заслуживает по факту.
Es necesario el odio del barrio
Необходима ненависть района
Contestatario ante el trato vejatorio del estado.
Протестующего против унизительного обращения со стороны государства.
Vivimos encerrados, sentimos la clautrofobia,
Мы живём взаперти, чувствуем клаустрофобию,
Pero las ideas no las pueden matar.
Но идеи убить нельзя.
El pueblo volverá a darles una lección de historia.
Народ снова преподаст им урок истории.
Resonarán canciones de libertad.
Зазвучат песни свободы.
Pero las ideas no las pueden matar.
Но идеи убить нельзя.
El pueblo volverá a darles una lección de historia.
Народ снова преподаст им урок истории.
Resonarán canciones de libertad.
Зазвучат песни свободы.





Авторы: Alejandro Garcia Verdasco, Didac Riol Fernandez, Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.