Текст и перевод песни Lágrimas De Sangre feat. Autèntic Home Llúdriga - Tant Per Fer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant Per Fer
So Much To Do
Va,
vine
a
ballar
amb
mi
la
balada
Come
on,
dance
this
ballad
with
me,
Tu
i
jo
damunt
del
beat
com
si
fos
l'última
vegada
You
and
me
on
top
of
the
beat
like
it's
the
last
time.
Amb
la
llum
apagada,
i
el
ritme
més
intens
With
the
light
off,
and
the
rhythm
more
intense,
Convertint
les
garrotades
en
un
simple
joc
de
nens
Turning
the
blows
into
a
simple
children's
game.
Abans
feia
mal
l'ànima,
ara
mira-la,
camina
sola
Before,
my
soul
ached,
now
look
at
it,
walking
alone.
Trenta
i
a
la
deriva,
hi
ha
ui
li
diria
derrota,
goita!
Thirty
and
adrift,
some
would
call
it
defeat
today,
come
on!
Vinc
amb
la
bala
laica
fent
gala
del
meu
somriure
I
come
with
the
secular
bullet,
showing
off
my
smile,
Apunta'ns
una
victòria
Point
us
to
a
victory.
Encenc
el
piti,
agafo
el
boli,
així
preparo
l'arsenal
I
light
my
cigarette,
grab
the
pen,
thus
I
prepare
the
arsenal.
El
rap
amor,
odi
a
la
poli,
i
al
feixista
mort
cops
de
pal
Rap,
love,
hate
for
the
police,
and
for
the
fascist,
death
blows.
Conceptes
bàsics
per
la
vida
Basic
concepts
for
life,
Si
vens
a
fer
el
canelo
t'assenyalo
la
sortida
If
you
come
to
make
trouble,
I'll
point
you
to
the
exit.
Si
has
vingut
a
tirar
beef
i
busques
un
minut
de
glòria
If
you've
come
to
throw
beef
and
you're
looking
for
a
minute
of
glory,
Creu-me,
aquest
no
és
el
camí,
escriu
tu
la
teva
història
Believe
me,
this
is
not
the
way,
write
your
own
story.
L'Still
ill
esquivarà
l'envestida
amb
estil
Still
ill
will
dodge
the
attack
in
style,
No
hi
ha
daga,
ni
míssil
que
li
mini
l'autoestima
There
is
no
dagger,
no
missile
that
can
minimize
self-esteem.
Honestedat
i
un
destil·lat
a
sant
hilari
per
dir
adéu
a
l'ansietat
Honesty
and
a
distillate
in
Sant
Hilari
to
say
goodbye
to
anxiety,
És
el
que
m'ha
ensenyat
aquesta
vida
That's
what
this
life
has
taught
me.
És
el
que
m'han
ensenyat
els
amics
i
les
amigues
That's
what
friends
have
taught
me,
Des
de
Lágrimas
i
Blancs
a
l'Autèntic
Home
Llúdriga
From
Lágrimas
and
Blancs
to
Autèntic
Home
Llúdriga.
Ja
veus
el
color
que
sembla
estar
agafant
l'asuntu
You
see
the
color
that
the
matter
seems
to
be
taking
on,
Aquí
no
tenim
por,
tirem
de
codi
lliure
com
Ubuntu
Here
we
are
not
afraid,
we
use
free
code
like
Ubuntu.
Si
la
festa
és
a
Vallcarca,
jo
m'apuntu
If
the
party
is
in
Vallcarca,
I'm
in.
Amb
un
durum
i
una
Aurum
hem
vingut
a
fotre
bulto
With
a
durum
and
an
Aurum
we
came
to
make
a
splash.
I
pum
pum
clap,
lírica
damunt
del
ritme
And
boom
boom
clap,
lyrics
on
top
of
the
rhythm,
Tanta
satisfacció
sota
un
esquema
tant
simple?
So
much
satisfaction
under
such
a
simple
scheme?
Ho
fem
per
sobreviure,
també
per
divertir-te
We
do
it
to
survive,
also
to
entertain
you,
Escriure
per
plaer
és
el
plaer
que
ens
ha
fet
lliures
Writing
for
pleasure
is
the
pleasure
that
has
set
us
free.
Ens
va
quedar
pendent
tant
per
fer
We
had
so
much
left
to
do,
Poc
a
poc
complim
objectius
que
ens
fan
sentir
bé
Little
by
little
we
achieve
goals
that
make
us
feel
good.
En
això
estem,
enmig
del
merder
This
is
what
we're
doing,
in
the
middle
of
the
mess,
Suportant
la
pluja
com
podem
Enduring
the
rain
as
best
we
can.
Ens
va
quedar
pendent
tant
per
fer
We
had
so
much
left
to
do,
Com
un
joc
que
es
complica
inicialment
i
acaba
sortint
bé
Like
a
game
that
gets
complicated
at
first
and
ends
up
turning
out
well.
En
això
estem,
enmig
del
merder
This
is
what
we're
doing,
in
the
middle
of
the
mess,
Suportant
la
pluja
com
podem
Enduring
the
rain
as
best
we
can.
Torna'm
a
explicar
aquella
història
Tell
me
that
story
again,
Van
vuitanta
cops,
però
veure't
explicar-ho
és
pura
glòria
Eighty
times
already,
but
watching
you
tell
it
is
pure
glory.
Jo
visc
del
records,
visc
el
moment
d'una
altra
forma
I
live
off
memories,
I
live
the
moment
in
a
different
way.
Crec
en
els
projectes,
és
el
que
m'apassiona
I
believe
in
projects,
that's
what
I'm
passionate
about.
Jo
passo
el
temps
matant
neurones
I
spend
my
time
killing
neurons,
A
la
vegada
creo
connexions
noves
amb
accions
bones
At
the
same
time
I
create
new
connections
with
good
deeds.
Ens
ajuntem
per
retre
l'homenatge
que
es
mereixen
les
persones
We
come
together
to
pay
tribute
to
the
people
who
deserve
it,
Que
ens
van
ajudar,
mai
ho
oblidarem
Those
who
helped
us,
we
will
never
forget
them.
Un
cop
passa
el
temps,
tot
és
madur,
saps
el
que
tens
Once
time
passes,
everything
is
mature,
you
know
what
you
have.
El
que
abans
era
espurna
ara
és
un
foc
ben
intens
What
was
once
a
spark
is
now
a
very
intense
fire.
BW
a
la
plaça
ja
m'entens
BW
in
the
square,
you
know
what
I
mean.
Per
el
que
vam
ser,
el
que
som
i
el
que
serem
For
what
we
were,
what
we
are
and
what
we
will
be.
No
és
reconeixement,
és
construir,
és
creixement
It's
not
recognition,
it's
building,
it's
growth.
Contagiar
la
resta
i
que
tothom
vagi
al
100,
¡god
damn!
Infect
the
rest
and
let
everyone
go
100%,
god
damn!
Estem
treballant
de
valent
We
are
working
hard,
Amb
ganes
i
il·lusió,
i
no
pararem
With
desire
and
enthusiasm,
and
we
will
not
stop.
Pactes
amb
la
mà
al
cor
i
amb
el
cor
a
la
paraula
Pacts
with
hand
on
heart
and
heart
on
word,
És
condició
impepinable,
no
només
una
excusa
per
privar-la
It's
an
indispensable
condition,
not
just
an
excuse
to
deprive
it.
Ho
farem
fins
que
escriguem
la
nostra
pròpia
làpida
We'll
do
it
until
we
write
our
own
pencil,
Una
connexió
màgica
és
una
premissa
bàsica
A
magical
connection
is
a
basic
premise.
Junts
des
de
l'origen
Together
from
the
beginning,
Màxima
gratitud
a
qui
ofereix
el
seu
oxigen
enmig
d'aquest
vertigen
Maximum
gratitude
to
those
who
offer
their
oxygen
in
the
midst
of
this
vertigo.
No
som
bel·ligerants
dels
que
et
trepitgen
We
are
not
belligerents
who
will
trample
you,
Som
dels
que
ajusticien
al
gegant
si
així
ho
desitgen
We
are
the
ones
who
will
execute
the
giant
if
they
so
wish.
I
si
sovint
somio
i
ja
no
t'escolto
el
que
dius
And
if
I
often
dream
and
I
no
longer
listen
to
what
you
say,
És
que
estic
entretingut
assolint
els
meus
objectius
It's
because
I'm
busy
achieving
my
goals,
I
no
programo
feina
mai
abans
de
la
becaina
And
I
never
schedule
work
before
the
cocaine.
Ei,
man!
Aquí
mesclem
els
toys
i
la
samfaina
Hey,
man!
Here
we
mix
the
toys
and
the
bagpipes,
Suportant
la
pluja
com
podem.
Enduring
the
rain
as
best
we
can.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Ramon Anglada Jaraquemada, Sergi Carcia Cuellar
Альбом
Vértigo
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.