Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assez - Remix Club
Genug - Remix Club
Jamais
de
fantaisie,
elle
en
a
marre
de
tous
ces
interdits
Nie
etwas
Verrücktes,
sie
hat
die
Nase
voll
von
all
den
Verboten
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Cendrillon
des
técis,
elle
voudrait
danser
Cinderella
der
Vorstadt,
sie
möchte
tanzen
Quand
vient
la
nuit
Wenn
die
Nacht
kommt
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Maintenant
t′as
passé
l'âge
Jetzt
bist
du
zu
alt
D′être
une
petite
fille
sage
Um
ein
braves
kleines
Mädchen
zu
sein
Assez!
Stop!
de
se
taire
Genug!
Stop!
mit
dem
Schweigen
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
Für
all
die
einsamen
"Sistas"
da
draußen
Faut
tout
envoyer
en
l'air
Wirf
alles
in
die
Luft
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
Du
weißt,
was
du
willst,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Jamais
de
maquillage,
mais
elle
se
tape
les
courses
et
le
ménage
Nie
Make-up,
aber
sie
erledigt
die
Einkäufe
und
putzt
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
A
présent
tu
dois
briser
la
glace
Jetzt
musst
du
das
Eis
brechen
Quand
on
choisit
un
homme
à
ta
place
Wenn
andere
einen
Mann
für
dich
wählen
T′as
le
temps,
tout
le
temps,
pas
le
temps
de
perdre
ton
temps
Du
hast
Zeit,
die
ganze
Zeit,
keine
Zeit
zu
verschwenden
She
wanna
dance,
now
it′s
cinderella'chance
She
wanna
dance,
now
it's
cinderella's
chance
She′s
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She's
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She
wanna
dance,
girl
it's
cinderella′chance
She
wanna
dance,
girl
it's
cinderella's
chance
She's
gonna
dance
She's
gonna
dance
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
What′s
you
gather?
What's
you
gather?
Tant
pis
pour
la
morale,
n'aie
pas
peur
du
scandale
Vergiss
die
Moral,
hab
keine
Angst
vor
Skandalen
Partir
sur
un
nuage
et
surfer
sur
les
étoiles
Auf
einer
Wolke
davonfliegen
und
über
die
Sterne
surfen
Tout
autour
de
la
terre
Rund
um
die
ganze
Welt
Prendre
une
grande
bouffée
d'air
Tief
Luft
holen
Vivre
libre,
vivre
vrai
Frei
leben,
echt
sein
Voir
naître
enfin
la
joie
en
soi
Endlich
Freude
in
sich
spüren
Assez!
Assez!
Genug!
Genug!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve Benhamou, Olivier Benhamou, Denis Clavaud, Robert Brevard Bartlettt Suber, Lamia Naoui, Fabien Benhamou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.