Текст и перевод песни Lââm - Assez !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
de
fantaisies,
elle
en
a
marre
de
tous
ces
interdits
Never
any
fantasies,
she's
sick
of
all
these
forbidden
things
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Cendrillon
des
técis,
elle
voudrait
dancer
Cinderella
of
the
tees,
she
wants
to
dance
Quand
vient
la
nuit
When
night
falls
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Maintenant
t'as
passé
l'âge
Now
you're
past
the
age
D'être
une
petite
fille
sage
Of
being
a
good
little
girl
Assez!
stop!
de
se
taire
Enough!
stop!
of
keeping
quiet
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
For
all
the
lonely
"sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
You
need
to
send
everything
up
in
the
air
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
You
know
what
you
need,
don't
let
them
boss
you
around
Jamais
le
maquillage,
mais
elle
se
tape
les
courses
et
la
ménage
Never
any
makeup,
but
she
does
the
shopping
and
the
housework
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
A
présent
du
dois
briser
la
glace
Now
you
have
to
break
the
glass
Quand
on
choisit
un
homme
à
ta
place
When
a
man
is
chosen
for
you
T'as
le
temps,
tout
le
temps,
pas
le
temps
de
perdre
son
temps
You
have
time,
all
the
time,
no
time
to
waste
She
wanna
dance,
now
it's
cinderella'chance
She
wants
to
dance,
now
it's
Cinderella's
chance
She's
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She's
gonna
dance,
dance
dance
dance
dance
She
wanna
dance,
girl
it's
cinderella'chance
She
wants
to
dance,
girl
it's
Cinderella's
chance
She's
gonna
dance
She's
gonna
dance
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
If
your
parents
keep
your
daughters
locked
up
in
the
cellar
What
you
gather?
What
you
gather?
Tant
pis
pour
la
morale,
n'est
pas
peur
du
scandale
Too
bad
for
morality,
don't
be
afraid
of
scandal
Assez!
stop!
de
se
taire
Enough!
stop!
of
keeping
quiet
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
For
all
the
lonely
"sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
You
need
to
send
everything
up
in
the
air
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
You
know
what
you
need,
don't
let
them
boss
you
around
Partir
sur
un
nuage
et
surfer
sur
les
étoiles
Set
off
on
a
cloud
and
surf
on
the
stars
Tout
autour
de
la
terre
All
around
the
earth
Prendre
une
grande
bouffée
d'air
Take
a
deep
breath
of
fresh
air
Vivre
libre,
vivre
vrai
Live
free,
live
true
Voir
naître
enfin
la
joie
en
soi
Finally
see
joy
born
within
yourself
ASSEZ!
ASSEZ!
ENOUGH!
ENOUGH!
Assez!
stop!
de
se
taire
Enough!
stop!
of
keeping
quiet
Pour
toutes
les
"sistas"
solitaires
For
all
the
lonely
"sistas"
Faut
tout
envoyer
en
l'air
You
need
to
send
everything
up
in
the
air
Tu
sais
ce
qu'il
te
faut
te
laisse
pas
faire
You
know
what
you
need,
don't
let
them
boss
you
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Clavaud, Lamia Naoui, Robert Brevard Bartlettt Suber, Herve Benhamou, Fabien Benhamou, Olivier Benhamou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.