Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        oublie 
                                        le 
                                        visage 
                                        et 
                                        l'on 
                                        oublie 
                                        la 
                                        voix 
                            
                                        Забывается 
                                        лицо 
                                            и 
                                        голос, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        cœur, 
                                        quand 
                                        ça 
                                        bat 
                                        plus, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        la 
                                        peine 
                                        d'aller 
                            
                                        Сердце, 
                                        когда 
                                        уж 
                                        не 
                                        бьется, 
                                        не 
                                        стоит 
                            
                         
                        
                            
                                        Chercher 
                                        plus 
                                        loin, 
                                        faut 
                                        laisser 
                                        faire 
                                        et 
                                        c'est 
                                        très 
                                        bien 
                            
                                        Искать 
                                        причин, 
                                        нужно 
                                        оставить 
                                        все 
                                        как 
                                        есть, 
                                            и 
                                        это 
                                        правильно. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'autre 
                                        qu'on 
                                        adorait, 
                                        qu'on 
                                        cherchait 
                                        sous 
                                        la 
                                        pluie 
                            
                                        Тот, 
                                        кого 
                                        мы 
                                        обожали, 
                                        кого 
                                        искали 
                                        под 
                                        дождем, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'autre 
                                        qu'on 
                                        devinait 
                                        au 
                                        détour 
                                        d'un 
                                        regard 
                            
                                        Тот, 
                                        кого 
                                        мы 
                                        угадывали 
                                        во 
                                        взгляде, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        les 
                                        mots, 
                                        entre 
                                        les 
                                        lignes 
                                        et 
                                        sous 
                                        le 
                                        fard 
                            
                                        Между 
                                        строк, 
                                        между 
                                        слов 
                                            и 
                                        под 
                                        гримом 
                            
                         
                        
                            
                                        D'un 
                                        serment 
                                        maquillé 
                                        qui 
                                        s'en 
                                        va 
                                        faire 
                                        sa 
                                        nuit 
                            
                                        Нарисованной 
                                        клятвы, 
                                        что 
                                        уходит 
                                            в 
                                        ночь, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps 
                                        tout 
                                        s'évanouit 
                            
                                        Со 
                                        временем 
                                        все 
                                        исчезает. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        les 
                                        plus 
                                        chouettes 
                                        souv'nirs 
                                        ça 
                                        t'as 
                                        une 
                                        de 
                                        ces 
                                        gueules 
                            
                                        Даже 
                                        самые 
                                        лучшие 
                                        воспоминания 
—                                        ну 
                                            и 
                                        рожа 
                                            у 
                                        тебя! 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        la 
                                        gal'rie 
                                        j'farfouille 
                                        dans 
                                        les 
                                        rayons 
                                        d'la 
                                        mort 
                            
                                            В 
                                        галерее 
                                            я 
                                        роюсь 
                                            в 
                                        лучах 
                                        смерти, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        samedi 
                                        soir 
                                        quand 
                                        la 
                                        tendresse 
                                        s'en 
                                        va 
                                        toute 
                                        seule 
                            
                                            В 
                                        субботу 
                                        вечером, 
                                        когда 
                                        нежность 
                                        уходит 
                                            в 
                                        одиночестве. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'autre 
                                            à 
                                        qui 
                                        l'on 
                                        croyait 
                                        pour 
                                        un 
                                        rhume, 
                                        pour 
                                        un 
                                        rien 
                            
                                        Тот, 
                                        кому 
                                        мы 
                                        верили 
                                        из-за 
                                        простуды, 
                                        из-за 
                                        пустяка, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'autre 
                                            à 
                                        qui 
                                        l'on 
                                        donnait 
                                        du 
                                        vent 
                                        et 
                                        des 
                                        bijoux 
                            
                                        Тот, 
                                        кому 
                                        мы 
                                        дарили 
                                        ветер 
                                            и 
                                        драгоценности, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        qui 
                                        l'on 
                                        eût 
                                        vendu 
                                        son 
                                        âme 
                                        pour 
                                        quelques 
                                        sous 
                            
                                        Ради 
                                        кого 
                                        мы 
                                        продали 
                                        бы 
                                        душу 
                                        за 
                                        гроши, 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        quoi 
                                        l'on 
                                        s'traînait 
                                        comme 
                                        traînent 
                                        les 
                                        chiens 
                            
                                        Перед 
                                        кем 
                                        мы 
                                        пресмыкались, 
                                        как 
                                        пресмыкаются 
                                        собаки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        va 
                                        bien 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        будет 
                                        хорошо. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        oublie 
                                        les 
                                        passions 
                                        et 
                                        l'on 
                                        oublie 
                                        les 
                                        voix 
                            
                                        Забываются 
                                        страсти 
                                            и 
                                        голоса, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        vous 
                                        disaient 
                                        tout 
                                        bas 
                                        les 
                                        mots 
                                        des 
                                        pauvres 
                                        gens 
                            
                                        Что 
                                        шептали 
                                        тебе 
                                        слова 
                                        бедняков: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        rentre 
                                        pas 
                                        trop 
                                        tard, 
                                        surtout 
                                        ne 
                                        prends 
                                        pas 
                                        froid 
                            
                                        Не 
                                        возвращайся 
                                        слишком 
                                        поздно, 
                                            и 
                                        главное, 
                                        не 
                                        простудись. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps. 
                            
                                        Со 
                                        временем. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        temps, 
                                        va, 
                                        tout 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Со 
                                        временем, 
                                        знаешь, 
                                        все 
                                        проходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'on 
                                        se 
                                        sent 
                                        blanchi 
                                        comme 
                                        un 
                                        cheval 
                                        fourbu 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        чувствуешь 
                                        себя 
                                        обессиленной, 
                                        как 
                                        загнанная 
                                        лошадь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'on 
                                        se 
                                        sent 
                                        glacé 
                                        dans 
                                        un 
                                        lit 
                                        de 
                                        hasard 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        чувствуешь 
                                        себя 
                                        замерзшей 
                                            в 
                                        постели 
                                        случая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'on 
                                        se 
                                        sent 
                                        tout 
                                        seul 
                                        peut-être 
                                        mais 
                                        peinard 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        чувствуешь 
                                        себя 
                                        одинокой, 
                                        возможно, 
                                        но 
                                        спокойной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        l'on 
                                        se 
                                        sent 
                                        floué 
                                        par 
                                        les 
                                        années 
                                        perdues 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        чувствуешь 
                                        себя 
                                        обманутой 
                                        потраченными 
                                        годами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        vraiment... 
                                        avec 
                                        le 
                                        temps... 
                                        on 
                                        n'aime 
                                        plus 
                            
                                        Вот 
                                        тогда 
                                        действительно... 
                                        со 
                                        временем... 
                                        ты 
                                        больше 
                                        не 
                                        любишь. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Léo Ferré
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.