Lââm - Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux - перевод текста песни на немецкий

Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux - Lââmперевод на немецкий




Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux
Singen für die, die weit weg von zu Hause sind
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
Qui sont loin de chez eux
Die weit weg von zu Hause sind
Et qui ont dans leurs yeux
Und die in ihren Augen haben
Quelque chose qui fait mal qui fait mal
Etwas, das weh tut, das weh tut
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
(I wanna sing fot those)
(Ich will singen für die)
Qu'on oublie peu à peu
Die man nach und nach vergisst
(That we forget about little)
(Die wir nach und nach vergessen)
Et qui gardent au fond d'eux
Und die tief in sich bewahren
(That keep inside)
(Die sie in sich tragen)
Quelque chose qui fait mal qui fait mal
Etwas, das weh tut, das weh tut
Celui-là passe toute la nuit
Jener dort verbringt die ganze Nacht
A regarder les étoiles
Damit, die Sterne anzusehen
En pensant qu'au bout du monde
Und denkt daran, dass am Ende der Welt
Y a quelqu'un qui pense à lui
Jemand an ihn denkt
Et cette petite fille qui joue
Und dieses kleine Mädchen, das spielt
Qui ne veut plus jamais sourire
Das nie wieder lächeln will
Et qui voit son père partout
Und das seinen Vater überall sieht
Qui s'est construit un empire
Das sich ein Reich erbaut hat
qu'ils aillent
Wo immer sie hingehen
(Où qu'ils aillent ils sont tristes)
(Wo immer sie hingehen, sind sie traurig)
Ils sont tristes à la fête
Sind sie traurig auf dem Fest
qu'ils aillent
Wo immer sie hingehen
(Où qu'ils aillent ils sont seuls)
(Wo immer sie hingehen, sind sie allein)
Ils sont seuls dans leur tête
Sind sie allein in ihrem Kopf
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
(Chanter pour ceux qui sont loin)
(Singen für die, die weit weg sind)
Qui sont loin de chez eux
Die weit weg von zu Hause sind
(Et qui ont dans leurs yeux)
(Und die in ihren Augen haben)
Et qui ont dans leurs yeux
Und die in ihren Augen haben
(Quelque chose, quelque chose)
(Etwas, etwas)
Quelque chose qui fait mal qui fait mal
Etwas, das weh tut, das weh tut
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
(Chanter pour ceux qu'on oublie)
(Singen für die, die man vergisst)
Qu'on oublie peu à peu
Die man nach und nach vergisst
(Et qui gardent au fond d'eux)
(Und die tief in sich bewahren)
Et qui gardent au fond d'eux
Und die tief in sich bewahren
(Quelque chose quelque chose)
(Etwas, etwas)
Quelque chose qui fait mal qui fait mal
Etwas, das weh tut, das weh tut
I have a dream
Ich habe einen Traum
Have a dream together"cause" dream
Einen Traum gemeinsam haben, denn ein Traum
It will happen...
Er wird wahr werden...
Have a dreammy sister and father
Habe einen Traum, meine Schwester und mein Vater
(OOH! OOH!)
(OOH! OOH!)
Qui a volé leur histoire
Wer hat ihre Geschichte gestohlen
Qui a volé leur mémoire
Wer hat ihre Erinnerung gestohlen
Qui a piétiné leur vie comme on marche sur un miroir
Wer hat ihr Leben zertrampelt, wie man auf einen Spiegel tritt
(OOh OOh OOh)
(OOh OOh OOh)
Celui-là voudra des temps
Jener dort wird die Zeit zählen
Celui-là voudra des jours
Jener dort wird die Tage zählen
En alignant des bâtons
Indem er Stöcke aneinanderreiht
Comme les barreaux d'une prison
Wie die Gitterstäbe eines Gefängnisses
qu'ils aillent
Wo immer sie hingehen
(Où qu'ils aillent ils sont tristes)
(Wo immer sie hingehen, sind sie traurig)
Ils sont tristes à la fête
Sind sie traurig auf dem Fest
qu'ils aillent
Wo immer sie hingehen
(Où qu'ils aillent ils sont seuls)
(Wo immer sie hingehen, sind sie allein)
Ils sont seuls dans leurs têtes
Sind sie allein in ihren Köpfen
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
(Chanter pour ceux qui sont loin)
(Singen für die, die weit weg sind)
Qui sont loin de chez eux
Die weit weg von zu Hause sind
(Et qui ont dans leurs yeux)
(Und die in ihren Augen haben)
Et qui ont dans leurs yeux
Und die in ihren Augen haben
(Quelque chose quelque chose)
(Etwas, etwas)
Quelque chose qui fait mal qui fait mal
Etwas, das weh tut, das weh tut
Je veux chanter pour ceux
Ich will singen für die
I have a dream
Ich habe einen Traum
Have a just a dream
Habe nur einen Traum





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.