Lââm - Chantez le matin (La la la) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lââm - Chantez le matin (La la la)




Chantez le matin (La la la)
Пой по утрам (Ла ла ла)
L'avenir appartient à ceux qui ce lèvent tôt
Будущее принадлежит тем, кто рано встает
On te tire du lit pour trouver un boulot
Тебя вытаскивают из кровати, чтобы найти работу
L'élixir de bailler sous la couette au chaud
Эликсир зевоты под теплым одеялом
Fais pâlir ton entourage et c'en est trop
Заставляет твоих близких бледнеть, и это уже слишком
You better get up, you better get up now
Тебе лучше вставать, тебе лучше вставать сейчас
N'oublie pas le temps presse
Не забывай, время поджимает
You better get up, you better get up now
Тебе лучше вставать, тебе лучше вставать сейчас
Bouge tes fesses
Шевели своей задницей
You better get up, you better get up now
Тебе лучше вставать, тебе лучше вставать сейчас
Tous ces gens qui compressés
Все эти люди, которые сжаты
Dans les transports
В транспорте
Impatients, fatigués, subissent le même sort
Нетерпеливые, уставшие, подвергаются одной и той же участи
En sueur, ils tentent de garder l'effort
В поту они пытаются сохранить силы
Sans tueurs, car ils n'ont
Без убийц, потому что у них
Pas eu le choix encore
Еще не было выбора
You better get up...
Тебе лучше вставать...
La la la la la la la la la...
Ла ла ла ла ла ла ла ла...
Chantez, chantez avec moi
Пой, пой со мной
La la la la la la... encore une fois
Ла ла ла ла ла ла... еще раз
La la la la la la... de bon matin, chantez la la la
Ла ла ла ла ла ла... доброго утра, спой ла ла ла
Je dédie cet air aux personnes matinales
Я посвящаю эту песню утренним людям
À ceux qui travaillent tôt
Тем, кто рано работает
Et se donnent du mal
И кто старается
Qui dans le froid jamais ne plient
Кто на холоде никогда не сгибается
Sur les toits ou dans des taudis
На крышах или в трущобах
Même si tu n'as pas dormi de la nuit
Даже если ты не спал всю ночь
D.O.Cyf
D.O.Cyf
Depuis le début des temps
С начала времен
L'homme se lève tôt le matin
Человек встает рано утром
Tant de proches me l'on prouvé
Так много близких доказали мне это
Depuis des décennies l'homme
Десятилетиями человек
Se lève tôt le matin
Встает рано утром
Je suis pour le confirmer
Я здесь, чтобы подтвердить это
Avance pas à pas petite
Продвигайся шаг за шагом, малыш
À petit pour construire ton avenir
Понемногу, чтобы построить свое будущее
Accroche-toi, bats-toi et lève-toi
Держись, борись и вставай
Bien sur pour y parvenir
Конечно, чтобы добиться этого
Pour ceux qui attisent la fainéantise
Для тех, кто разжигает лень
Je suis assoiffé de convoitise
Я жажду стяжательства
J'ai pas d'aprioris mais chacun ses priorités
У меня нет предубеждений, но у каждого свои приоритеты
Tous les jours tu te lèves
Каждый день ты встаешь
Pour parfaire ton lendemain
Чтобы сделать свое завтра лучше
Toujours aller de l'avant
Всегда иди вперед
Faut que tu te réveilles demain
Тебе нужно проснуться завтра
Et le sur lendemain
И послезавтра
Et ne perd pas de temps
И не теряй времени





Авторы: Lamia Naoui, Fabien Benhamou, Marcus Sourou Oussoukpevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.