Текст и перевод песни Lââm - De ton indifférence
De ton indifférence
From Your Indifference
Malgré
nos
doutes,
nos
éclats
de
voix
Despite
our
doubts,
our
outbursts
Et
les
absences
au
creux
de
mes
bras
And
the
absences
in
the
depths
of
my
arms
Tu
es
le
pire,
mais
le
seul
entre
mes
souvenirs
You
are
the
worst,
but
the
only
one
among
my
memories
Qui
plie
mais
ne
rompt
pas
Who
bends
but
does
not
break
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
De
nos
corps,
de
nos
chaînes
From
our
bodies,
our
chains
Le
fruit
de
notre
amour
The
fruit
of
our
love
Coule
encore
dans
mes
veines
Still
flows
in
my
veins
Je
le
compte
à
rebours
I
count
it
down
Ton
sourire
me
condamne
Your
smile
condemns
me
Aux
reflets
du
silence
To
the
reflections
of
silence
De
mes
cris,
de
mes
larmes
Of
my
screams,
of
my
tears
De
ton
indifférence
Of
your
indifference
Derrière
des
mots
qui
n'existent
pas
Behind
words
that
don't
exist
J'ai
dans
le
cur
des
pluies
de
pourquoi
I
have
in
me
a
deluge
of
questions
Dans
mes
prières
In
my
prayers
L'espoir
de
notre
histoire
à
refaire
The
hope
of
rebuilding
our
story
Même
si
mon
cur
se
noie
Even
if
my
heart
drowns
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
De
ton
indifférence
Of
your
indifference
De
ton
indifférence
Of
your
indifference
Ton
indifférence
Your
indifference
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Prevost, Patrice Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.