Текст и перевод песни Lââm - Elle est toujours là
Elle
est
toujours
là,
Она
все
еще
здесь,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid
каждый
день
стоит
на
морозе
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras
Так
много
любви
в
его
объятиях,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts.
но
время
течет
сквозь
его
пальцы.
Il
était
une
femme.
Он
был
женщиной.
Forte
et
fragile,
Сильная
и
хрупкая,
Elle
arpente
les
rues
des
villes,
она
шагает
по
улицам
городов,
Belle
de
nuit.
прекрасная
ночью.
Force
d'exil,
le
quotidien
difficile
Сила
изгнания,
тяжелая
повседневная
жизнь
Ne
tient
qu'à
un
fil,(Ouhouai
hè)
Держись
только
за
одну
ниточку,(Оууай,
ОН)
Il.(il).é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
ОН.
(ОН).
ОН...(Он)молчит...(молчит)У...(У)Не...(не)...женщина.
Elle
est
toujours
là,
Она
все
еще
здесь,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid
каждый
день
стоит
на
морозе
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
Так
много
любви
в
ее
объятиях,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts,
но
время
течет
между
ее
пальцами,
Elle
est
toujours
là
Ouaaa
она
все
еще
здесь,
Уааа
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra
Услышит
ли
когда-нибудь
кто-нибудь
La
prière
au
fond
de
sa
voix
Молитва
в
глубине
его
голоса,
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
которая
заставит
его
покинуть
это
место?
Il
était
une
femme.
Он
был
женщиной.
Jour
après
jour
День
за
днем
Les
regards
lui
tournent
autour
Взгляды
обращаются
к
нему
Mais
c'est
sa
vie,
c'est
sa
vie
Но
это
его
жизнь,
это
его
жизнь
Elle
porte
secours
Она
приносит
помощь
A
ces
hommes
en
mal
d'amour
Этим
мужчинам,
страдающим
от
тоски
по
любви
Elle
s'asservit
(Hmmm)
Она
порабощает(Хммм)
Il...(Il)é...(é)tait...(tait)u...(u)ne...(ne)...femme.
его...(он)его...(он)молчит...(молчит)У...(У)Не...(не)...женщина.
Elle
est
toujours
là,
Она
все
еще
здесь,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid,
каждый
день
стоит
на
морозе,
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
так
много
любви
в
ее
объятиях,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts,
но
время
течет
сквозь
ее
пальцы,
Elle
est
toujours
là
Ouaa,
она
все
еще
там,
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra,
УАА,
услышит
ли
кто-нибудь
когда-нибудь
La
prière
au
fond
de
sa
voix?
молитву
в
глубине
ее
голоса?
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
Кто
заставит
его
покинуть
это
место?
Il
était
une
femme.
Он
был
женщиной.
Que
de
mains
l'entraînent,
Что
руки
тянут
его,
Que
de
corps
l'étreignent,
что
тела
обнимают
его,
Contre
quelques
billets
déchirés
против
нескольких
разорванных
банкнот
Elle
se
rend
compte
à
peine
Она
едва
осознает
себя
De
ce
que
ces
hommes
lui
prennent
О
том,
что
эти
люди
берут
у
нее
Tout
cet
amour
qu'on
n'
fait
plus
Вся
эта
любовь,
которой
мы
больше
не
занимаемся
Elle
est
toujours
là,
Она
все
еще
здесь,
Chaque
jour
debout
dans
le
froid,
каждый
день
стоит
на
морозе,
Tant
d'amour
au
creux
de
ses
bras,
в
ее
объятиях
так
много
любви,
Pourtant
le
temps
coule
entre
ses
doigts.
но
время
течет
сквозь
ее
пальцы.
Elle
est
toujours
là
Ouaaa,
Она
все
еще
здесь
Уааа,
Est-ce
qu'un
jour
quelqu'un
entendra
услышит
ли
кто-нибудь
когда-нибудь
La
prière
au
fond
de
sa
voix?
Молитва
в
глубине
его
голоса?
Qui
lui
fera
quitter
cet
endroit?
Кто
заставит
его
покинуть
это
место?
Elle
est
toujours
là.
Она
все
еще
здесь.
Elle
est
toujours
là.
Она
все
еще
здесь.
Il
était
une
femme...
Он
был
женщиной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristina Johnsson, Leo Jonas Blees, Mamadou Niakate, Peter Björklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.