Lââm - Face A Face - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lââm - Face A Face - Radio Edit




Face A Face - Radio Edit
Лицом к лицу - радио-версия
Les jours passent et se ressemblent
Дни проходят и становятся похожими друг на друга,
De moins en moins nous ressemblent et
Мы все меньше похожи друг на друга, и
Je m'souviens de ces heures passées à délirer
Я вспоминаю те часы, что мы провели, веселясь.
Bien plus qu'une amie j'avais trouvé
Ты была для меня больше, чем подруга, я нашла
Une sœur de cœur en vérité
По-настоящему близкого человека,
Je n'comprends pas que si vite tout se soit brisé
Я не понимаю, как все так быстро разрушилось.
Maintenant, tu dis de moi des choses ici et
Теперь ты говоришь обо мне гадости всем подряд,
Le mensonge ne t'étouffe pas et tout le monde te croit
Ложь не душит тебя, и все тебе верят.
J'ai si honte pour toi et si mal en moi
Мне так стыдно за тебя, и мне так плохо,
Que faudrait-il que je fasse pour stopper tout ça
Что мне сделать, чтобы это прекратить?
[Refrain]:
[Припев]:
Dis-moi si tu veux des mots qui blessent
Скажи, ты хочешь ранить меня словами?
Mais face à face réglons cash nos dilemmes
Давай просто встретимся лицом к лицу и решим все наши проблемы,
Face à face abordons tous les thèmes
Лицом к лицу обсудим все,
Sois franche avec moi c'est tout
Просто будь честна со мной.
Au fond de moi je sais que tu sais
В глубине души я знаю, что ты тоже
Ressens la même envie d'effacer
Чувствуешь желание стереть
Ces conneries, ces plans gratuits qu'on s'est payés
Всю эту чушь, все эти гадости, что мы наговорили друг другу.
Pourquoi le vent tourne-t-il si souvent
Почему все так часто меняется?
Je veux voir la vie comme une enfant
Я хочу смотреть на жизнь как ребенок.
Ce différend ne nous rend pas plus différentes
Наши разногласия не делают нас такими уж разными.
Repense aux bancs d'école et nos nombreuses idoles
Вспомни школьную скамью и наших кумиров,
Les premiers amours loupés, les larmes qu'on essuyait
Первые неудачные влюбленности, слезы, которые мы вытирали друг другу,
Tant d'années passées, de complicité
Столько лет дружбы,
Je refuse de croire alors qu'on puisse se détester
Я отказываюсь верить, что мы можем ненавидеть друг друга.
[Refrain]
[Припев]





Авторы: Denis Clavaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.