Текст и перевод песни Lââm - Il faudra
J'ai
compté
les
blessures
que
laisse
I've
counted
the
wounds
that
leave
L'ivresse
de
vivre
à
trop
rêver
The
intoxication
of
living
by
dreaming
too
much
Et
quand
le
froid
nous
brûle
sans
cesse
And
when
the
cold
burns
us
without
ceasing
Au
fond
c'est
sûr
il
faut
lutter
Deep
down
it's
sure
that
we
must
fight
Nos
vies
en
jeu
deviennent
parfois
un
jeu
Our
lives
at
stake
sometimes
become
a
game
Pour
ceux
que
rien
ne
touchent
je
crois
en
dieu
même
si
c'est
dur
For
those
whom
nothing
touches
I
believe
in
God
even
is
it's
hard
Que
son
souffle
me
pousse
May
his
breath
push
me
A
trouver
la
force
enfouie
en
moi
To
find
the
strength
buried
within
me
Me
donner
la
force
quand
je
n'l'ai
pas
Give
me
the
strength
when
I
don't
have
it
Je
veux
construire
de
mes
mains
I
want
to
build
with
my
own
hands
Aujourd'hui
pour
demain
et
pour
ça
Today
for
tomorrow
and
for
that
Il
faudra
encore
se
battre
sans
trône
ni
faiblesse
It
will
take
again
fighting
without
throne
or
weakness
Il
faudra
toujours
y
croire
aussi
longue
est
la
promesse
It
will
take
always
believing
in
it
as
long
as
the
promise
is
Et
il
faudra
bien
plus
encore
de
courage
et
l'envie
And
it
will
take
much
more
courage
and
desire
Pour
qu'enfin
sans
faux
paraître
grandissent
nos
vies
So
that
finally
without
false
pretense
our
lives
will
grow
Je
vois
autour
de
nous
pousser
I
see
around
us
grow
Sans
mal,
le
mal
dans
bien
des
âmes
Without
harm,
the
evil
in
many
souls
Mais
l'homme
est
ainsi
fait
que
même
But
man
is
so
made
that
even
Sans
coeur
en
lui,
reste
la
flamme
Without
heart
in
him,
remains
the
flame
Rien
n'est
jamais
fichu
quand
se
serrent
Nothing
is
ever
ruined
when
they
tighten
Les
corps
contre
les
corps
The
bodies
against
the
bodies
Tout
est
possible
si
tu
m'aimes
aide
moi
encore
Everything
is
possible
if
you
love
me
help
me
again
A
trouver
la
force
enfouie
en
moi
To
find
the
strength
buried
within
me
Me
donner
la
force
quand
je
n'l'ai
pas
Give
me
the
strength
when
I
don't
have
it
Je
veux
construire
de
mes
mains
I
want
to
build
with
my
own
hands
Aujourd'hui
pour
demain
et
pour
ça
Today
for
tomorrow
and
for
that
Il
faudra
encore
se
battre
sans
trône
ni
faiblesse
It
will
take
again
fighting
without
throne
or
weakness
Il
faudra
toujours
y
croire
aussi
longue
est
la
promesse
It
will
take
always
believing
in
it
as
long
as
the
promise
is
Et
il
faudra
bien
plus
encore
de
courage
et
l'envie
And
it
will
take
much
more
courage
and
desire
Pour
qu'enfin
sans
faux
paraître
grandissent
nos
vies
So
that
finally
without
false
pretense
our
lives
will
grow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Clavaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.